Paroles et traduction 吳浩康 - 给爱惜的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
给爱惜的人(粤)
Лелеять
народ(кантонский)
一千分钟工作时间
1000
минут
рабочего
времени
多少天光早午夜晚
Сколько
дней
рано,
полночь,
поздно?
栖身于这不足
Этого
недостаточно,
чтобы
жить
здесь.
六尺七吋的工作间
Мастерская
шесть
футов
семь
дюймов.
收音机都听到腐化
Коррупция
слышна
по
радио.
望着渐变暖的冰茶
Глядя
на
градиент
теплый
чай
со
льдом
想到一晚风侣
Подумайте
о
ночи
ветра
пара
共某位最爱渡假
Один
из
моих
любимых
отпусков.
是我疯了吗见打印机
Я
что,
с
ума
сошел?
都在印出已没见旧友清单
Они
распечатывают
список
старых
друзей,
которых
не
видели.
加数机计不到公式
Машина
сложения
не
считает
формулу
去知道妈妈还好吗
Пойди
узнай,
все
ли
в
порядке
с
мамой.
铺天工作里有没一刹
Есть
ли
какой-то
момент
в
повседневной
работе?
为活着叫好
Радуйтесь
за
то,
что
живы.
抱住你爱惜的人吻一下
Обними
того,
кого
любишь,
и
поцелуй.
今天工作里放任一下
Отпусти
его
сегодня
на
работу.
昨日害怕得不到的身价
Вчерашний
страх
не
получить
ничего
стоящего
家中的她已睡吗
Спит
ли
она
дома?
妈妈的汤已坏了吗
Мамин
суп
сломался?
手表不懂加快时间
Часы
не
знают,
как
ускорить
время.
就像被困世间
Это
как
быть
пойманным
в
ловушку
в
этом
мире.
某个听说整天都蓝
Кто-то
слышал,
что
он
весь
день
синий.
并无黑色阿拉斯加法
Нет
никакого
закона
черной
Аляски.
香烟都给嘴角焚化
Сигареты
сгорают
в
уголках
рта.
逐渐地见最爱某一天
Постепенно
увидеть
любимого
в
один
прекрасный
день
跟我分手说声请戒掉嘛
Порви
со
мной
и
скажи,
чтобы
я
бросил.
是我真太差那杯咖啡
Да,
я
ужасен,
эта
чашка
кофе.
是中四班的友伴已忘记我吗
Вы
друг
Средней
школы
№ 4?
短讯的讯息去通知
SMS-сообщения
для
уведомления
我今晚妈妈病倒喇
Сегодня
вечером
заболела
моя
мама.
铺天工作里有没一刹
Есть
ли
какой-то
момент
в
повседневной
работе?
为活着叫好
Радуйтесь
за
то,
что
живы.
抱住你爱惜的人吻一下
Обними
того,
кого
любишь,
и
поцелуй.
今天工作里放任一下
Отпусти
его
сегодня
на
работу.
旧日是你可得到的一切
Старые
времена-это
все,
что
вы
можете
получить.
当天的她抱着吗
Держала
ли
она
его
в
тот
день?
亲昵的好友在吗
Ваш
близкий
друг
здесь?
妈妈都长满白发吗
Мама
вся
в
седых
волосах?
假使给经理骂懒
Если
вы
ругаете
менеджера
за
лень,
一千顿工作未散
Осталось
1000
рабочих
мест.
奔波的赶吃着午餐
Бегает,
обедает.
谁最念挂
Кого
это
волнует
больше
всего?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.