Paroles et traduction 吳浩康 - 罪人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
坏女人坏女人
Bad
woman,
bad
woman
你不再爱我为了他
You
no
longer
love
me
for
him
为你生为你死
For
you
I'd
live,
for
you
I'd
die
你竟对我说恨透他
You're
telling
me
you
despise
him
未算哑亦算沙
You
don't
care
if
you
must
beg
or
borrow
你哭诉这晚没有家
You're
crying,
telling
me
you're
homeless
tonight
就算假亦当真
Even
if
it's
fake,
I'll
take
it
as
true
你想到我处躺一下
You
want
to
come
to
my
place
and
just
lie
down
投入如当时怀内如婴儿
To
be
held
like
a
baby
in
my
arms
like
before
知道对你不应该有爱意
I
know
I
shouldn't
have
any
affection
for
you
怀念快终止无谓来多事
The
memories
will
fade
away,
so
don't
bother
拿做人宗旨和旧情比试
I'm
weighing
being
a
good
person
against
old
feelings
肯定落败她双手
My
principles
will
definitely
lose
to
her
touch
紧紧的靠向我像孩子
She
clings
to
me
tightly
like
a
child
是谁可耻
Who's
the
shameful
one
here?
难道再会了便变敌人
Are
we
really
enemies
now
that
we've
met
again?
怎忍心不肯答允
How
can
I
bear
to
refuse
her?
明明曾和她这么配衬
We
used
to
be
so
perfect
together
分别了却与我还未别吻
We
broke
up,
but
I
never
properly
kissed
you
goodbye
让我做次好人
Let
me
be
a
good
man
this
one
time
同情和原谅同时自责
I
feel
pity
and
forgiveness,
but
I
also
blame
myself
假如无情她这从前男人
If
I
were
heartless,
I
would
be
cruel
to
my
ex-lover
拒绝叙旧极其残忍
To
refuse
to
catch
up
with
her
would
be
extremely
cruel
不舍也不禁
I
can't
bear
to,
but
I
also
can't
help
it
投入如当时怀内如婴儿
To
be
held
like
a
baby
in
my
arms
like
before
知道对你不应该有爱意
I
know
I
shouldn't
have
any
affection
for
you
怀念快终止无谓来多事
The
memories
will
fade
away,
so
don't
bother
拿做人宗旨和旧情比试
I'm
weighing
being
a
good
person
against
old
feelings
肯定落败她双手
My
principles
will
definitely
lose
to
her
touch
紧紧的靠向我像孩子
She
clings
to
me
tightly
like
a
child
是谁可耻
Who's
the
shameful
one
here?
难道再会了便变敌人
Are
we
really
enemies
now
that
we've
met
again?
怎忍心不肯答允
How
can
I
bear
to
refuse
her?
明明曾和她这么配衬
We
used
to
be
so
perfect
together
分别了却与我还未别吻
We
broke
up,
but
I
never
properly
kissed
you
goodbye
让我做次好人
Let
me
be
a
good
man
this
one
time
同情和原谅同时自责
I
feel
pity
and
forgiveness,
but
I
also
blame
myself
假如无情她这从前男人
If
I
were
heartless,
I
would
be
cruel
to
my
ex-lover
拒绝叙旧极其残忍
To
refuse
to
catch
up
with
her
would
be
extremely
cruel
不舍也不禁
I
can't
bear
to,
but
I
also
can't
help
it
仿佛这命里还有一次
As
if
fate
has
given
me
one
more
chance
就算另爱别人
Even
if
you
love
someone
else
如何能忘记吸引
How
could
I
ever
forget
your
allure?
仍怀疑如她吸收教训
I
still
believe
that
if
you
learned
your
lesson
她便会再爱我
You'll
love
me
again
再靠我再吻我
Lean
on
me
again,
kiss
me
again
为赞颂我好人
To
praise
me
as
a
good
man
保护着旧情人
For
protecting
your
old
lover
怀抱她都不算过份
Holding
you
isn't
going
too
far
别管她是谁的人
It
doesn't
matter
who
you're
with
now
别怪这坏女人来让我一吻
Don't
blame
this
bad
woman
for
letting
me
kiss
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.