吳浩康 - 若無其事 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳浩康 - 若無其事




若無其事
Indifference
若无其事(粤)
Indifference (Cantonese)
玻璃升降机
Elevator
停下再追仿似个游戏
Stopping and starting like a game
回避眼光一些都记不起
Evading your gaze and forgetting everything
如像我已死从来不识你
As if I had died and never met you
调整失重距离
Adjusting the intangible distance
涂改出错日期我却记得起
Revising the wrong date, but I remember it
彼此就在当天相拥湿吻半醉
That day we hugged and kissed until we were drunk
恋火悲喜之间探取
Exploring between the joys and sorrows of love
即使就在当天你不过
Even though on that day, you were just
怀念你深爱伴侣
Missing your loving partner
彼此就在当天
That day
躲于黑暗那里戴着面具
Hiding in the darkness wearing a mask
孤独分担痛苦和憔悴
Sharing the loneliness, pain, and exhaustion
而你又那样容许所有不对
And you let everything wrong happen like that
唇上喝的泪
Drinking the tears on your lips
滴满空虚能令我心醉
Fills the emptiness and makes me intoxicated
夜完了日常这共对的又是谁
The night is over, and who is this that I share my everyday life with?
清醒就在今天亲昵一概远去
Clarity comes today, and all intimacy is gone
只可窗边偷窥你腿
I can only peep at your legs from the window
清醒就在今天你删去
Clarity comes today, and you have deleted
曾任性的证据
All evidence of my willfulness
清醒就在今天
Clarity comes today
躲于工作那里戴着面具
Hiding at work wearing a mask
孤独撑起痛苦和憔悴
Bearing the loneliness, pain, and exhaustion
而你又那样容许感觉失去
And you let yourself lose your feelings like that
麻木的恐惧
Numb with fear
但你的嘴仍令我心醉
But your mouth still intoxicates me
日完了夜来那共抱的又是谁
The day is over, and who do I embrace in the night?
可知在第一天心早给你占据
Do you know that on the first day, my heart was already filled with you?
只想一天亲到你嘴
I just wanted to kiss you one day
可惜就在当天你经已
Sadly, on that day you already
含恨里将我夺去
Took me away in your hatred
可知就在今天
Do you know that today
躲于工作那里戴着面具
Hiding at work wearing a mask
不断翻起痛苦和憔悴
I keep reliving the pain and exhaustion
而你又那样容许不进不退
And you let it be, neither advancing nor retreating
留下你的罪
You leave your sins behind
让那点水藏在我心里
That little bit of water stays in my heart
梦完了面前这被爱的又是谁
The dream is over, and who is this that I love now?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.