吳浩康 - 醒覺 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳浩康 - 醒覺




醒覺
Awaken
原來童話不會再實現
I realize now that fairy tales never come true
情人無須一再為我諾言
Lovers don't need to make promises to me again
明天你或我邊個走先
Who will be the first to leave, you or me?
至怕到了今天先至發現
I'm afraid that one day I'll finally realize
共你對抗不到轉變
That I can't fight against the changes with you
途經每個動蕩
Through every turmoil we go through
一身傷口亦難免
It's inevitable that we'll get hurt
討厭嗎天天對著我
Are you annoyed that you have to face me every day?
若平淡完全無風浪
If life were smooth sailing, there would be no storms
但大世界在拼命地忙
But the world is relentless in its pursuit of progress
每日快樂誰也渴望
We all crave happiness every day
你又何必迫我去醒覺
Why do you force me to awaken from my dream?
原來童話早已很無望
I see now that fairy tales were always hopeless
長期被愛很渺茫
Being loved for a long time is a distant dream
你夠膽遺下我卻話對我好
You have the audacity to leave me and still claim to care about me
你永遠都只信你一套
You only ever believe in your own way
我卻要天天對你好
But I have to be good to you every day
幾生修到在世才遇到
Through countless lifetimes, I have cultivated the fortune to meet you
只有我可領略到
Only I can appreciate you
至怕到了今天先至發現
I'm afraid that one day I'll finally realize
共你對抗不到轉變
That I can't fight against the changes with you
途經每個動蕩
Through every turmoil we go through
一身傷口亦難免
It's inevitable that we'll get hurt
討厭嗎天天對著我
Are you annoyed that you have to face me every day?
若平淡完全無風浪
If life were smooth sailing, there would be no storms
但大世界在拼命地忙
But the world is relentless in its pursuit of progress
每日快樂誰也渴望
We all crave happiness every day
你又何必迫我去醒覺
Why do you force me to awaken from my dream?
原來童話早已很無望
I see now that fairy tales were always hopeless
長期被愛很渺茫
Being loved for a long time is a distant dream
你夠膽遺下我卻話對我好
You have the audacity to leave me and still claim to care about me
你永遠都只信你一套
You only ever believe in your own way
我卻要天天對你好
But I have to be good to you every day
幾生修到在世才遇到
Through countless lifetimes, I have cultivated the fortune to meet you
怎麼你會看不到
How can you not see that?
談情若有不了期
If there is no end to our love
我共你何須靠運氣
Why do you and I need to rely on luck?
我都知當你要走幾可憐
I know how pitiful I will be when you leave me
望你也無力挽留
I won't be able to stop you
你又何必逼我去醒覺
Why do you force me to awaken from my dream?
原來童話早已很無望
I see now that fairy tales were always hopeless
長期被愛很渺茫
Being loved for a long time is a distant dream
曾經好好去計劃
We used to make such wonderful plans
統統也給糟蹋
Now they're all ruined
你永遠都只信你一套
You only ever believe in your own way
我卻要天天對你好
But I have to be good to you every day
抱你在懷抱
I hold you in my arms
捉不到
But I can't hold on to you





吳浩康 - Nowhere
Album
Nowhere
date de sortie
30-09-2005



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.