吳莫愁 - 接近無限溫暖的你 - traduction des paroles en allemand

接近無限溫暖的你 - 吳莫愁traduction en allemand




接近無限溫暖的你
Fast unendlich warmer Du
就算受傷 無所謂
Auch wenn ich verletzt bin, egal
就算會痛 I'm ok
Auch wenn es weh tut, ich bin ok
只要在一起 I'm not afraid
Solange wir zusammen sind, habe ich keine Angst
未來怎樣 無所謂
Was die Zukunft bringt, egal
就算等待 I'm ok
Auch wenn ich warte, ich bin ok
一切在轉變 But I don't care
Alles verändert sich, aber es ist mir egal
當生活如此殘酷
Wenn das Leben so grausam ist,
我還有 你的手
Habe ich noch deine Hand,
你掌心的汗
Den Schweiß deiner Handfläche.
我不管世界混亂
Mir egal, ob die Welt chaotisch ist,
不怕走過混亂
Ich fürchte mich nicht, durch das Chaos zu gehen,
只為了有種愛 叫溫暖
Nur für eine Art Liebe, die Wärme heißt.
我還有甚麽不敢
Was sollte ich mich noch nicht trauen?
有你就會勇敢
Mit dir bin ich mutig.
我只在乎 有個你 無限的溫暖
Mir ist nur wichtig, dich zu haben, unendliche Wärme.
有些回憶 會放開
Manche Erinnerungen werde ich loslassen,
有些希望 不放棄
Manche Hoffnungen gebe ich nicht auf.
只要在一起 I'm not afraid
Solange wir zusammen sind, habe ich keine Angst.
當生活如此殘酷
Wenn das Leben so grausam ist,
我還有 你的吻
Habe ich noch deinen Kuss,
你嘴脣的暖
Die Wärme deiner Lippen.
我不管世界混亂
Mir egal, ob die Welt chaotisch ist,
不怕走過混亂
Ich fürchte mich nicht, durch das Chaos zu gehen,
只為了有種愛 叫溫暖
Nur für eine Art Liebe, die Wärme heißt.
我還有甚麽不敢
Was sollte ich mich noch nicht trauen?
有你就會勇敢
Mit dir bin ich mutig.
我只在乎 有個你
Mir ist nur wichtig, dich zu haben.
在一剎那的接近
In einem Augenblick der Nähe,
找兩個人的無限
Finde ich die Unendlichkeit von uns beiden,
有全世界的溫暖
Habe ich die Wärme der ganzen Welt.
我不管世界混亂
Mir egal, ob die Welt chaotisch ist,
不怕走過混亂
Ich fürchte mich nicht, durch das Chaos zu gehen,
只為了有種愛 叫溫暖
Nur für eine Art Liebe, die Wärme heißt.
我還有甚麽不敢
Was sollte ich mich noch nicht trauen?
有你就會勇敢
Mit dir bin ich mutig.
我只在乎 有個你 無限的溫暖
Mir ist nur wichtig, dich zu haben, unendliche Wärme.





Writer(s): cousin fung, meng-qi wu, wei-de liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.