Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
接近無限溫暖的你
Fast unendlich warmer Du
就算受傷
無所謂
Auch
wenn
ich
verletzt
bin,
egal
就算會痛
I'm
ok
Auch
wenn
es
weh
tut,
ich
bin
ok
只要在一起
I'm
not
afraid
Solange
wir
zusammen
sind,
habe
ich
keine
Angst
未來怎樣
無所謂
Was
die
Zukunft
bringt,
egal
就算等待
I'm
ok
Auch
wenn
ich
warte,
ich
bin
ok
一切在轉變
But
I
don't
care
Alles
verändert
sich,
aber
es
ist
mir
egal
當生活如此殘酷
Wenn
das
Leben
so
grausam
ist,
我還有
你的手
Habe
ich
noch
deine
Hand,
你掌心的汗
Den
Schweiß
deiner
Handfläche.
我不管世界混亂
Mir
egal,
ob
die
Welt
chaotisch
ist,
不怕走過混亂
Ich
fürchte
mich
nicht,
durch
das
Chaos
zu
gehen,
只為了有種愛
叫溫暖
Nur
für
eine
Art
Liebe,
die
Wärme
heißt.
我還有甚麽不敢
Was
sollte
ich
mich
noch
nicht
trauen?
有你就會勇敢
Mit
dir
bin
ich
mutig.
我只在乎
有個你
無限的溫暖
Mir
ist
nur
wichtig,
dich
zu
haben,
unendliche
Wärme.
有些回憶
會放開
Manche
Erinnerungen
werde
ich
loslassen,
有些希望
不放棄
Manche
Hoffnungen
gebe
ich
nicht
auf.
只要在一起
I'm
not
afraid
Solange
wir
zusammen
sind,
habe
ich
keine
Angst.
當生活如此殘酷
Wenn
das
Leben
so
grausam
ist,
我還有
你的吻
Habe
ich
noch
deinen
Kuss,
你嘴脣的暖
Die
Wärme
deiner
Lippen.
我不管世界混亂
Mir
egal,
ob
die
Welt
chaotisch
ist,
不怕走過混亂
Ich
fürchte
mich
nicht,
durch
das
Chaos
zu
gehen,
只為了有種愛
叫溫暖
Nur
für
eine
Art
Liebe,
die
Wärme
heißt.
我還有甚麽不敢
Was
sollte
ich
mich
noch
nicht
trauen?
有你就會勇敢
Mit
dir
bin
ich
mutig.
我只在乎
有個你
Mir
ist
nur
wichtig,
dich
zu
haben.
在一剎那的接近
In
einem
Augenblick
der
Nähe,
找兩個人的無限
Finde
ich
die
Unendlichkeit
von
uns
beiden,
有全世界的溫暖
Habe
ich
die
Wärme
der
ganzen
Welt.
我不管世界混亂
Mir
egal,
ob
die
Welt
chaotisch
ist,
不怕走過混亂
Ich
fürchte
mich
nicht,
durch
das
Chaos
zu
gehen,
只為了有種愛
叫溫暖
Nur
für
eine
Art
Liebe,
die
Wärme
heißt.
我還有甚麽不敢
Was
sollte
ich
mich
noch
nicht
trauen?
有你就會勇敢
Mit
dir
bin
ich
mutig.
我只在乎
有個你
無限的溫暖
Mir
ist
nur
wichtig,
dich
zu
haben,
unendliche
Wärme.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cousin fung, meng-qi wu, wei-de liu
Album
接近無限
date de sortie
11-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.