Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人若變記憶便迷人
情令眼淺了便情深
Menschen
werden
reizvoll
als
Erinnerung,
Liebe
vertieft
sich
durch
Tränen
認識一場
如雷雨一閃
就此沒有下文
Eine
Begegnung,
wie
ein
Blitz,
verschwindet
ohne
Spur
無憾也覺得是遺憾
Selbst
ohne
Reue
fühlt
es
sich
wie
Bedauern
an
其實你已經是閒人
其實我討厭被憐憫
Eigentlich
bist
du
nur
noch
ein
Fremder,
eigentlich
hasse
ich
Mitleid
或者一時
疲勞到傷身
弱得
像個病人
Vielleicht
bin
ich
erschöpft,
krank
vor
Müdigkeit,
才像要找個肩膊枕一枕
und
suche
nur
eine
Schulter
zum
Ausruhen
難忘你
好聽過若無其事沒韻味
Unvergesslich,
schöner
als
gleichgültige
Harmonie
你真人
其實陌生得可以記不起
Du
bist
so
fremd,
dass
ich
dich
kaum
wiedererkenne
毋忘你
精彩過別來無恙如遊戲
Unvergessen,
strahlender
als
ein
belangloses
Spiel
我本人
明白什麼都總有限期
Ich
weiß,
alles
hat
sein
Ende
含淚去葬花極麻煩
唯獨怨泣血沒時間
Tränen
für
begrabene
Blumen
sind
zu
mühsam,
nur
die
Zeit
zum
Weinen
fehlt
或者失意
是為了工作
慟哭未夠浪漫
Vielleicht
ist
Kummer
nur
für
die
Arbeit,
Tränen
sind
nicht
romantisch
genug
才暫借戀愛感覺去感歎
Darum
leihe
ich
mir
die
Liebe,
um
zu
seufzen
難忘你
好聽過若無其事沒韻味
Unvergesslich,
schöner
als
gleichgültige
Harmonie
你真人
其實陌生得可以記不起
Du
bist
so
fremd,
dass
ich
dich
kaum
wiedererkenne
毋忘你
精彩過別來無恙如遊戲
Unvergessen,
strahlender
als
ein
belangloses
Spiel
我本人
明白什麼都總有限期
Ich
weiß,
alles
hat
sein
Ende
難忘你
好聽過淡忘情敵沒妒忌
Unvergesslich,
schöner
als
vergessene
Rivalen
ohne
Eifersucht
我本人
無林黛玉的本領痛心死
Ich
habe
nicht
Lin
Daiyus
Gabe,
an
gebrochenem
Herz
zu
sterben
毋忘你
彷彿要為紅樓夢內連戲
Unvergessen,
als
wäre
es
ein
Drama
aus
"Der
Traum
der
roten
Kammer"
我本人
從來未稀罕悲壯傳奇
Ich
selbst
habe
nie
nach
tragischen
Legenden
gestrebt
我本人
寧願為加班筋歇力疲
Ich
selbst
würde
lieber
vor
Überarbeitung
erschöpft
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liang Wei Wen, Yang Zhi
Album
我本人
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.