吳雨霏 - 絕代雙嬌 - traduction des paroles en allemand

絕代雙嬌 - Kary Ngtraduction en allemand




絕代雙嬌
Unvergleichliche Duo
有眼見 邊位扮友善
Hey, sieh mal, wer gibt sich freundlich?
人人望實你 成晚笑 氣都喘 我對厭
Alle starren dich an, lächeln die ganze Nacht, ich kotz gleich
有眼見 邊位亂放電 完全係無底線
Hey, sieh mal, wer verteilt Komplimente? Total grenzenlos
朋友最愛絕交 點算先
Freunde brechen den Kontakt ab, was nun?
好開心囉 講真你想點
So toll, echt, was willst du?
最淒慘嘅試驗
Der schlimmste Test überhaupt
唔係啩 手機斷線
Nicht wahr, Handy tot
情願閃呀閃 一個睇無綫
Lieber abhauen, allein fernseh'n
你要拍拖 即有人來
Willst du Dating, kommen welche,
個個又悶又老土 你就愛
alle langweilig und spießig, doch du magst's
嚟做吓你 會試到七彩
Probier's mal, wird bunt
做你 人人喜愛
Sei du, von allen geliebt
即刻上網任你開
Geh online, zeig dich
同你最難夾 偷偷想變你又無害
Ich? Pass nicht zu dir, heimlich wär ich gern wie du
起碼 多個人愛
Wenigstens geliebt
有眼見 邊位勁作狀
Hey, sieh mal, wer spielt Theater?
突然又換季 狂掃貨 八種色要買斷
Saisonwechsel, kauft alles, acht Farben, muss ham
有眼見 邊位係有病
Hey, sieh mal, wer ist krank?
除時亂去開戰
Jederzeit startet Krieg
全世界發現 你未發現
Alle sehen's, nur du nicht
好想死囉 講真你想點
Zum Sterben, ernsthaft, was willst du?
你擺款嘅裡面
Hinter deiner Arroganz
其實你 點解咁燥
Warum so gereizt?
如果想訴苦 我就行先
Willst du jammern? Ich geh vor
你要發火 踩爆月台
Willst du toben, zertrümmern?
叫我靜靜學放開 要自愛
Sag mir leise: „Lass los“, lieb dich
嚟做吓你 我會懶得改
Wär ich du, ich würd's nicht ändern
做你 名牌超載
Sei du, Markenwahn
乜都要買系怪胎
Kaufsucht, echt gestört
我同你最難夾 偷偷想變你又無害
Ich? Pass nicht zu dir, heimlich wär ich gern wie du
似你咁真 先有人愛
Nur wie du wird man geliebt
似你咁In 先有人愛
Nur so cool wird man geliebt
似我咁差 邊有人愛
So wie ich? Niemand liebt
妒忌 妒忌 妒忌 妒忌 而無得改
Neid, Neid, Neid, unveränderlich
你要拍拖 即有人來
Willst du Dating, kommen welche,
個個又悶又老土 你就愛
alle langweilig und spießig, doch du magst's
嚟做吓你 會試到七彩
Probier's mal, wird bunt
做你 人人喜愛
Sei du, von allen geliebt
即刻上網任你開
Geh online, zeig dich
同你最難夾 講咗咁耐
Ich? Pass nicht zu dir, so viel Gerede
做我 直頭感慨
Sei ich? Einfach traurig
有嘅就淨係咁多 不過
Hab nur das hier, aber
其實似我 要跳去深海
Ehrlich, wär ich du, spräng' ich
遇到任何意外
In tiefes Meer
都可以笑住托腮
Und lächle trotzdem frech
同你最合拍 爭爭吵吵搞事咁耐
Ich? Mit dir am besten, streiten, Chaos, lange schon
先算 好嘅朋友
Erst dann echte Freunde
無法夾得到 偏偏最愛
Passen nie, doch sind am liebsten





Writer(s): 方杰


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.