吳青峰 - 我們都擁有海洋 (嗶哩嗶哩2023畢業歌) - traduction des paroles en russe




我們都擁有海洋 (嗶哩嗶哩2023畢業歌)
Мы все обладаем океаном (Выпускная песня Bilibili 2023)
如果這是再不返回的夏天
Если это лето, что не вернётся вновь
好好的告別 和重要的人說再見
Попрощайся как следует с теми, кто важен
無關那些催人啟程的祝願
Без напутствий, торопящих в путь
這世界太吵 不代表你的聲音不珍貴
Мир кричит громко, но твой голос бесценен
去哪? (讓我選擇)
Куда? (Дай мне выбрать)
如果 (只有岸沒有海)
Если (берег есть, а моря нет)
那我長奔跑的腳踝
Тогда зачем мои лодыжки
到底是為什麼?
Столько бежали напролёт?
為劇烈的心動 跑起來去見喜歡的我
Чтоб сердце билось, бегу к себе, кто мне мил
興趣使然的 怎麼判斷有用? 誰來規定無用?
По велению души - что полезно? Кто судит?
完美的旅程 為何每一站是一樣的路牌?
Идеальный путь - почему все указатели схожи?
(沒有) 石頭 (所以) 所以沒有悟空
(Нет) камня - (значит) нет и Сунь Укуна
就讓我自己走吧 (穿著球鞋)
Дай мне идти одной кедах)
我的球鞋 (迎著暴風)
Мои кеды (сквозь ураган)
我的暴雪 (朝著山野)
Моя метель полям, горам)
要去見所有我喜歡的一切
Увидеть всё, что сердцу дорого
就讓我自己走吧 (哪一代? 什麼浪?)
Дай мне идти одной (чей век? Чья волна?)
別對我說 (都不是)
Не тверди мне (не твои)
去成為誰的模樣 (我的模樣)
Быть чьей-то копией (мой облик)
未來不在 (沙灘上)
Будущее не (на песке)
我本該擁有海洋 (孤島極光)
Мне океан бы дали полярным сияньем)
我本該擁有海洋 (虛擬城邦)
Мне океан бы дали цифровой страной)
就讓我自己走吧 (星球流浪)
Дай мне идти одной (по планетам)
不管會遇見什麼 hello (hello, hello)
Что б ни встретила - алло (алло, алло)
你可見過兩片相同的樹葉?
Видела ль два одинаковых листа?
人不可複寫 生命是原創的情節
Жизнь - оригинал, не копия
去問明天渴望怎樣一張臉
Спроси у завтра: чьё лицо ждёт?
它說是少年 它說和我一樣毫無經驗
Оно скажет: юное, как ты - без опыта
不懂 (天高地厚)
Не ведаю (ни меры, ни границ)
是否 (是短暫的自由?)
Свобода ль (миг лишь отпущен?)
多久 (像風箏愛天空)
Доколе (как змей с небом влюблён)
怎能害怕墜落?
Страшиться ль мне паденья?
人生中的考場 我會勇敢地給出回答
На жизненном экзамене смело отвечай
親手署名吧 有時也會考砸 不抄誰的答案
Своей рукой подпишись, даже если не сдашь
揮手告別吧 記得20歲 流著淚的笑臉
Прощаясь, запомни двадцатилетний смех сквозь слёзы
(前路) 卡關 (借來) 借來加血加防
(Путь) преграда (возьми) возьми здоровье, броню
就讓我自己走吧 (穿著球鞋)
Дай мне идти одной кедах)
我的球鞋 (迎著暴風)
Мои кеды (сквозь ураган)
我的暴雪 (朝著山野)
Моя метель полям, горам)
要去見所有我喜歡的一切
Увидеть всё, что сердцу дорого
就讓我自己走吧 (哪一代? 什麼浪?)
Дай мне идти одной (чей век? Чья волна?)
別對我說 (都不是)
Не тверди мне (не твои)
去成為誰的模樣 (我的模樣)
Быть чьей-то копией (мой облик)
未來不在 (沙灘上)
Будущее не (на песке)
我本該擁有海洋 (孤島極光)
Мне океан бы дали полярным сияньем)
我本該擁有海洋 (虛擬城邦)
Мне океан бы дали цифровой страной)
就讓我自己走吧 (星球流浪)
Дай мне идти одной (по планетам)
不管會遇見什麼 (我將走向)
Что б ни встретила пойду)
我本該擁有海洋 (無根遠方)
Мне океан бы дали безродной дали)
我本該擁有海洋 (我不遺忘)
Мне океан бы дали не забуду)
就讓我自己走吧 (我的模樣)
Дай мне идти одной (мой облик)
不管答案是什麼 hello (hello, hello)
Каков бы ни был ответ - алло (алло, алло)
我們都擁有海洋
Мы все обладаем океаном





Writer(s): Tian Tang, Fei Peng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.