吴大文 - 假想 - traduction des paroles en russe

假想 - 吴大文traduction en russe




假想
Гипотеза
滿天烏雲 將在頃刻間大雨傾盆
Всё небо в тучах, вот-вот хлынет ливень.
關閉感知 遺憾仍舊在心底紮根
Отключив чувства, сожаление всё ещё коренится в сердце.
明明掌心 還有你指尖的余溫
В моей ладони всё ещё тепло твоих пальцев.
為何我們 要把身份
Почему мы должны
轉變成彼此的路人
Стать друг для друга прохожими?
其實面對感情
На самом деле, в отношениях
我可以學著 對你更容忍
Я могу учиться быть к тебе терпимее.
請告訴我不管你 決定多謹慎
Скажи мне, пожалуйста, каким бы осторожным ни было твоё решение,
你總會 如約敞開心門
Ты всё равно откроешь своё сердце, как и обещала.
也許來日方長 來自世事無常
Возможно, в будущем, из-за непостоянства мира,
你說的鐘情太陽 就不愛月亮
Ты, влюблённая в солнце, разлюбишь луну.
是假想
Это гипотеза.
也許別來無恙 是別來我才無恙
Возможно, "до скорой встречи" - это "до скорой встречи", только когда тебя нет рядом.
既然我已得不到欣賞
Раз уж я не могу получить твоего восхищения,
麻煩你讓我把你遺忘
Пожалуйста, позволь мне забыть тебя.
再散場
И снова расставание.
明明掌心 還有你指尖的余溫
В моей ладони всё ещё тепло твоих пальцев.
為何我們 要把身份
Почему мы должны
轉變成彼此的路人
Стать друг для друга прохожими?
其實面對感情
На самом деле, в отношениях
我可以學著 對你更容忍
Я могу учиться быть к тебе терпимее.
請告訴我不管你 決定多謹慎
Скажи мне, пожалуйста, каким бы осторожным ни было твоё решение,
你總會 如約敞開心門
Ты всё равно откроешь своё сердце, как и обещала.
也許來日方長 來自世事無常
Возможно, в будущем, из-за непостоянства мира,
你說的鐘情太陽 就不愛月亮
Ты, влюблённая в солнце, разлюбишь луну.
是假想
Это гипотеза.
也許別來無恙 是別來我才無恙
Возможно, "до скорой встречи" - это "до скорой встречи", только когда тебя нет рядом.
既然我已得不到欣賞
Раз уж я не могу получить твоего восхищения,
麻煩你讓我把你遺忘
Пожалуйста, позволь мне забыть тебя.
再散場
И снова расставание.





Writer(s): Eric Chen, 袖雨


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.