别爱了 - 吴大文traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
城市燈火交錯
行人接連路過
Die
Lichter
der
Stadt
flackern,
Fußgänger
ziehen
vorbei
熟悉景色
慢慢倒退著
Vertraute
Szenen
ziehen
langsam
rückwärts
這一刻破碎的我
再沒有人能拼合
In
diesem
Moment
bin
ich
zerbrochen,
niemand
kann
mich
zusammensetzen
靜靜地緊握著從前
戀戀不舍
Ich
halte
leise
die
Vergangenheit
fest,
kann
nicht
loslassen
最濃的情感最容易褪色
Die
stärksten
Gefühle
verblassen
am
schnellsten
最愛的人見到最壞的性格
Die
Person,
die
man
am
meisten
liebt,
sieht
die
schlechtesten
Charakterzüge
最該說的話也沒好好說
Die
Worte,
die
man
hätte
sagen
sollen,
wurden
nicht
ausgesprochen
一個兩個坎坷
Ein,
zwei
Hindernisse
一年兩年糾葛
Ein,
zwei
Jahre
Verstrickung
耗盡了你我最後的執著
Haben
unsere
letzte
Entschlossenheit
verbraucht
最後比拼起誰更能抉擇
Am
Ende
wetteifern
wir,
wer
besser
entscheiden
kann
不愛了
別愛了
我們都太累了
Liebe
nicht
mehr,
liebe
nicht
mehr,
wir
sind
beide
zu
müde
再拉扯
再深刻
也只是個過客
Weiter
zerren,
weiter
vertiefen,
wir
sind
doch
nur
Passanten
用沈默掩飾著失落
Ich
verberge
den
Verlust
mit
Schweigen
在夜裏輾轉又反側
Wälze
mich
nachts
ruhelos
hin
und
her
不愛了
別愛了
是時候離開了
Liebe
nicht
mehr,
liebe
nicht
mehr,
es
ist
Zeit
zu
gehen
多難過
多不舍
拖延也沒結果
Wie
traurig,
wie
ungern,
Aufschieben
bringt
kein
Ergebnis
我只能虛假地祝賀
Ich
kann
nur
geheuchelt
gratulieren
願你能找到更好的
Ich
hoffe,
du
findest
etwas
Besseres
咽下苦澀
Schlucke
die
Bitterkeit
herunter
一個兩個坎坷
Ein,
zwei
Hindernisse
一年兩年糾葛
Ein,
zwei
Jahre
Verstrickung
耗盡了你我最後的執著
Haben
unsere
letzte
Entschlossenheit
verbraucht
最後比拼起誰更能抉擇
Am
Ende
wetteifern
wir,
wer
besser
entscheiden
kann
不愛了
別愛了
我們都太累了
Liebe
nicht
mehr,
liebe
nicht
mehr,
wir
sind
beide
zu
müde
再拉扯
再深刻
也只是個過客
Weiter
zerren,
weiter
vertiefen,
wir
sind
doch
nur
Passanten
用沈默掩飾著失落
Ich
verberge
den
Verlust
mit
Schweigen
在夜裏輾轉又反側
Wälze
mich
nachts
ruhelos
hin
und
her
不愛了
別愛了
是時候離開了
Liebe
nicht
mehr,
liebe
nicht
mehr,
es
ist
Zeit
zu
gehen
多難過
多不舍
拖延也沒結果
Wie
traurig,
wie
ungern,
Aufschieben
bringt
kein
Ergebnis
我只能虛假地祝賀
Ich
kann
nur
geheuchelt
gratulieren
願你能找到更好的
Ich
hoffe,
du
findest
etwas
Besseres
咽下苦澀
Schlucke
die
Bitterkeit
herunter
不愛了
別愛了
我們都太累了
Liebe
nicht
mehr,
liebe
nicht
mehr,
wir
sind
beide
zu
müde
再拉扯
再深刻
也只是個過客
Weiter
zerren,
weiter
vertiefen,
wir
sind
doch
nur
Passanten
用沈默掩飾著失落
Ich
verberge
den
Verlust
mit
Schweigen
在夜裏輾轉又反側
Wälze
mich
nachts
ruhelos
hin
und
her
不愛了
別愛了
是時候離開了
Liebe
nicht
mehr,
liebe
nicht
mehr,
es
ist
Zeit
zu
gehen
多難過
多不舍
拖延也沒結果
Wie
traurig,
wie
ungern,
Aufschieben
bringt
kein
Ergebnis
我只能虛假地祝賀
Ich
kann
nur
geheuchelt
gratulieren
願你能找到更好的
Ich
hoffe,
du
findest
etwas
Besseres
咽下苦澀
Schlucke
die
Bitterkeit
herunter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Chen, 辰宿
Album
别爱了
date de sortie
12-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.