吴庆康 - 心可春也可秋 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吴庆康 - 心可春也可秋




心可春也可秋
Сердце может быть и весной, и осенью
等待是为了可以长相厮守
Я ждал, чтобы быть с тобой всегда,
能不能相信不需要空等候
Можно ли верить, что не нужно ждать напрасно?
当骄傲的心无法妥协和点头
Когда гордое сердце не может пойти на компромисс,
不愿意迁就才明白人
Не желая уступать, я понял,
他可以留也可以走
Что человек может остаться, а может уйти.
原来不是什么都值得守侯
Оказывается, не все стоит хранить,
就算要坚持也有个限度保留
Даже если ты настаиваешь, нужно знать меру,
当雨水匆匆
Когда дождь проливной
飘进你我心中后把梦都湿透
Проникает в наши сердца, пропитывая мечты,
才知道心它可以春也可以秋
Я понимаю, что сердце может быть и весной, и осенью.
当我一次一次怕把你爱得不够
Когда я боялся, что не люблю тебя достаточно,
你却一步一步渐渐渐渐退后
Ты шаг за шагом отдалялась,
是谁没有把握是谁付出所有
Кто не был уверен, кто отдал все?
是你是我还是我们累积的要求
Это ты, я или мы сами создали эти требования?
当我一次一次小心收藏你的感受
Когда я бережно хранил твои чувства,
你却一步一步慢慢慢慢转头
Ты шаг за шагом отворачивалась,
是谁想要逃走是谁走了又留
Кто хотел сбежать, кто ушел, а потом вернулся?
是你是我还是我们骗自己的理由
Это ты, я или мы сами себя обманываем?
当晴天不再停留心中以后
Когда в сердце больше не светит солнце,
才知道心它可以春也可以秋
Я понимаю, что сердце может быть и весной, и осенью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.