Paroles et traduction TroutFresh - 通勤打理
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
通勤打理
Commuting Getting Ready
離開家門甩上一記帥的耳光
Leave
home
and
give
a
handsome
slap
in
the
face
開著歌
戴著耳機誰還在乎外面塞著車
Driving
with
music
and
headphones,
who
cares
if
there's
traffic
jam?
巷口的小貓依然親近人
The
kitten
at
the
alley
is
still
so
friendly
摸完充飽精氣神
Touch
and
be
full
of
energy
Timbs
on
my
feet
只踩白格跳躍斑馬線
Timbs
on
my
feet,
only
step
on
the
white
grid,
zebra
crossing
不低頭才有時間看旁邊
Don't
bow
your
head,
then
there's
time
to
look
at
neighboring
lanes
Wuzzup
to
the
city
Wuzzup
to
the
city
要活得出色不適合老在忙線
To
live
a
colorful
life,
not
suitable
to
be
always
busy
來往的沙丁魚像在逃命
Passing
sardines
are
like
fleeing
要不一塊逃離這城市的壞毛病
Why
not
escape
from
the
bad
habits
of
this
city
together?
比起心太快
寧願心態帥
Rather
than
be
anxious,
I
prefer
to
have
a
cool
state
of
mind
夢想太廉價
就青菜賣
Dreams
are
too
cheap,
selling
them
at
a
vegetable
stall
So
be
who
you
wanna
be
So
be
who
you
wanna
be
上個失敗
先放得下
Put
down
your
last
failure
才有力氣拿得起
下個贏
Then
you'll
have
the
strength
to
win
next
time
越過那些裝的
B
Surpass
those
pretentious
people
調整個鬆緊
不一定得符合常理
Adjust
the
tightness,
doesn't
have
to
be
reasonable
忙碌的通勤
也別忘了打理打理
In
a
busy
commute,
don't
forget
to
get
ready
別忘了打理打理
Don't
forget
to
get
ready
This
is
how
we
通勤打理
通勤打理
This
is
how
we
Commute,
get
ready,
Commute,
get
ready
This
is
how
we
通勤打理
通勤打理
This
is
how
we
Commute,
get
ready,
Commute,
get
ready
鞋帶綁緊穿好戰袍
Tie
your
shoelaces
and
put
on
your
battle
clothes
唱大分貝自然要反調
Singing
in
a
high
pitch,
naturally
rebellious
就算突然又被腳絆倒
Even
if
you
suddenly
trip
over
起來依然要挺起小蠻腰
Stand
up
and
straighten
your
waist
帥到自帶慢動作
Handsome
enough
to
have
slow
motion
看得清楚才不會再錯過
See
it
clearly,
and
you
won't
miss
it
again
舔一舔舊傷發現也好久了
Lick
the
old
wound
and
find
it's
been
a
long
time
沒有再痛過
It
doesn't
hurt
anymore
或許是咖啡因害的
Maybe
it's
the
caffeine
或者興奮是容易攜帶的
Or
excitement
is
easy
to
catch
親愛的大魚就算沒上鉤
Dear
big
fish,
even
if
you
didn't
take
the
bait
踢不爛的驕傲依舊踢開了
My
untouchable
pride
still
kicked
off
所有惱人的
讓狀態全都到位
Let
everything
annoying
make
me
reach
the
best
state
一樣保持帥哥然後記得頭要點
Keep
being
handsome,
and
nod
your
head
調整個鬆緊
不一定得符合常理
Adjust
the
tightness,
doesn't
have
to
be
reasonable
忙碌的通勤也別忘了
On
a
busy
commute,
don’t
forget
打理打理
別忘了
打理打理
Get
ready,
get
ready
This
is
how
we
通勤打理
通勤打理
This
is
how
we
Commute,
get
ready,
Commute,
get
ready
This
is
how
we
通勤打理
通勤打理
This
is
how
we
Commute,
get
ready,
Commute,
get
ready
This
is
how
we
通勤打理
通勤打理
This
is
how
we
Commute,
get
ready,
Commute,
get
ready
This
is
how
we
通勤打理
通勤打理
This
is
how
we
Commute,
get
ready,
Commute,
get
ready
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
通勤打理
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.