Paroles et traduction 呂建中 - 嵐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還記得那夜
青春最初一頁
眼前的世界
看起來快毀滅
I
remember
that
night,
the
first
page
of
our
youth,
the
world
before
us
seemed
to
be
nearing
its
end
你在我身邊
看著屋簷
像末日的雨天
You
were
by
my
side,
watching
the
eaves,
like
a
rainy
day
at
the
end
of
the
world
倘若雨大一些
是否靠近一點
你沒有察覺
心跳特別強烈
If
the
rain
were
any
heavier,
would
you
have
come
a
little
closer?
You
didn't
notice,
my
heart
was
beating
especially
strong
颱風把沉默
吹襲了一整夜
The
typhoon
howled
in
the
silence
for
a
whole
night
明明有感覺
可惜時間
溜出了我指尖
I
clearly
felt
it,
but
unfortunately,
time
slipped
through
my
fingers
回頭只看得見
滿地回憶的碎片
Looking
back,
all
I
can
see
are
fragments
of
memories
scattered
across
the
floor
答案一直到今天
才在我心中浮現
愛情曾出現
The
answer
only
dawned
on
me
today,
love
had
appeared
那一瞬間
我們都沒發現
At
that
moment,
neither
of
us
realized
那雨勢一直到今天
還下在我心裡面
淋濕了雙眼
That
rain,
to
this
day,
still
falls
within
my
heart,
soaking
my
eyes
事過境遷
才清晰地看見
你的臉
Time
has
passed,
and
now
I
can
clearly
see
your
face
後來那幾年
當然也有雨天
我開始學會
等雨後的晴天
In
the
years
that
followed,
of
course,
there
were
also
rainy
days.
I've
learned
to
wait
for
the
sunny
days
after
the
rain
誰在我身邊
渡過長夜
任雨點再傾瀉
Who
was
by
my
side,
spending
the
long
nights
with
me,
letting
the
raindrops
pour
down
卻再也找不回
當時心動感覺
你是否偶爾
像我靜靜懷念
But
I
could
never
find
the
feeling
of
my
heart
beating
like
that
again.
Do
you
ever
quietly
miss
me
like
I
do?
嵐一樣的愛
傾盆的那一年
The
year
the
love
was
like
a
storm,
the
year
it
poured
如果那場雨
再度襲捲
重新再淋一遍
If
that
rain
were
to
come
again,
if
I
could
be
drenched
in
it
again
我一定抱住你
絕對不讓你走遠
I
would
hold
you
tight,
I
would
never
let
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Xin Yan, Lu Jian Zhong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.