Paroles et traduction 呂方 - 一簾幽夢
一簾幽夢
A Veil of Dreamy Shadows
我有一廉幽梦
I
have
a
veil
of
dreamy
shadows
不知与谁能共
I
don't
know
who
to
share
it
with
多少秘密在其中
There
are
many
secrets
within
them
欲诉无人能懂
I
want
to
tell,
but
no
one
can
understand
窗外更深露重
Outside
the
window,
the
dew
is
heavy
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
form
a
grave
春来春去俱无踪
Spring
comes
and
goes,
leaving
no
trace
徒留一廉幽梦
Only
a
veil
of
dreamy
shadows
remain
谁能解我情衷
Who
can
unravel
my
feelings
谁将柔情深种
Who
will
plant
their
affection
deep
within
若能相知又相逢
If
we
can
meet
and
understand
each
other
共此一廉幽梦
We'll
share
this
veil
of
dreamy
shadows
窗外更深露重
Outside
the
window,
the
dew
is
heavy
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
form
a
grave
春来春去俱无踪
Spring
comes
and
goes,
leaving
no
trace
徒留一廉幽梦
Only
a
veil
of
dreamy
shadows
remain
窗外更深露重
Outside
the
window,
the
dew
is
heavy
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
form
a
grave
春来春去俱无踪
Spring
comes
and
goes,
leaving
no
trace
徒留一廉幽梦
Only
a
veil
of
dreamy
shadows
remain
谁能解我情衷
Who
can
unravel
my
feelings
谁将柔情深种
Who
will
plant
their
affection
deep
within
若能相知又相逢
If
we
can
meet
and
understand
each
other
共此一廉幽梦
We'll
share
this
veil
of
dreamy
shadows
谁能解我情衷
Who
can
unravel
my
feelings
谁将柔情深种
Who
will
plant
their
affection
deep
within
若能相知又相逢
If
we
can
meet
and
understand
each
other
共此一廉幽梦
We'll
share
this
veil
of
dreamy
shadows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jie Chang Liu, Yao (chen Ji Ji ) Qiong
Album
非常老情歌
date de sortie
01-11-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.