呂方 - 全心全意 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 呂方 - 全心全意




全心全意
Wholeheartedly
錯過妳的過去 還是要完整的妳
Missing your past, I still want you whole,
那麼我也將過去全忘記
So I shall forget all about the past
把愛放出心底 他掙脫我的遲疑
Releasing the love from my heart, it escapes my hesitation,
向世界要一個允許去愛妳
Begging the world for permission to love you.
總在喧嘩之中 因為想妳而安定
In the midst of the noise, I find peace thinking of you,
妳竟是某一部份的自己
You are like a part of me,
怎麼能不貪心 怕一點一點失去
How can I not be greedy, afraid of losing you bit by bit,
我將感覺不到完整的自己
I won't feel like myself anymore.
我們應該守在一起
We should stay together,
原諒我是如此看待著妳
Forgive me for seeing you this way.
全心全意都是為妳我不嘆息
With all my being, I am yours, I do not regret,
讓我參與妳的生命裏
Let me be part of your life.
全心全意都給了妳我不可惜
I give you all of me, I do not regret.
滿城妳的消息 甚麼也聽不進
Filled with stories of you,
只想真的得到妳
I can't hear anything else,
全心全意都是為妳我不嘆息
With all my being, I am yours, I do not regret,
讓我參與妳的生命裏
Let me be part of your life.
全心全意都給了妳我不可惜
I give you all of me, I do not regret.
滿城妳的消息 甚麼也聽不進
Filled with stories of you,
只想真的得到妳
I can't hear anything else,
錯過妳的過去 還是要完整的妳
Missing your past, I still want you whole,
那麼我也將過去全忘記
So I shall forget all about the past
把愛放出心底 他掙脫我的遲疑
Releasing the love from my heart, it escapes my hesitation,
向世界要一個允許去愛妳
Begging the world for permission to love you.
我們應該守在一起
We should stay together,
原諒我是如此看待著妳
Forgive me for seeing you this way.
全心全意都是為妳我不嘆息
With all my being, I am yours, I do not regret,
讓我參與妳的生命裏
Let me be part of your life.
全心全意都給了妳我不可惜
I give you all of me, I do not regret.
滿城妳的消息 甚麼也聽不進
Filled with stories of you,
只想真的得到妳
I can't hear anything else,
全心全意都是為妳我不嘆息
With all my being, I am yours, I do not regret,
讓我參與妳的生命裏
Let me be part of your life.
全心全意都給了妳我不可惜
I give you all of me, I do not regret.
滿城妳的消息 甚麼也聽不進
Filled with stories of you,
只想真的得到妳
I can't hear anything else,
滿城妳的消息 甚麼也聽不進
Filled with stories of you,
只想真的得到妳
I can't hear anything else,





Writer(s): Ying Ru Liao, Yao Bin Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.