呂方 - 別再講他 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 呂方 - 別再講他




別再講他
Перестань говорить о нём
曾為對你每句 似進似退暗示
Сколько раз обдумывал твои намёки,
反復推敲過多少夜
Ночами напролёт.
曾為你約過我 看細雨漸斜
Помнишь, ты звала меня гулять под дождём,
天都可愛些
И весь мир казался прекрасней.
然後到了這晚 你說你有要事
А сегодня вечером ты сказала, что есть разговор,
想好好跟我講一夜
Важный, на всю ночь.
還道這個世界 永遠只有我是
И что на этом свете только я один
忠心的傾聽者
Умею слушать по-настоящему.
怎知你說愛他 就似費盡年華
Но ты говорила о своей любви к нему,
並問我應該心死了嗎
Словно вся жизнь лишь подготовка к этому.
含淚帶笑作答 那會愛上這個他
Спросила, смогу ли я забыть тебя.
大笑話
Смешно, правда?
別再講他 別再因他傷心痛楚
Перестань говорить о нём, не мучай себя,
就算哭泣 請你為我
Даже если плачешь, прошу, плачь обо мне.
其實我也暗戀別人 獨你可救助
Я ведь тоже люблю другую, и ты моя единственная надежда.
完全是錯 我比起他知得更多
Глупо, ведь я знаю тебя лучше, чем он,
但你哭泣不會為我
Но твои слёзы не для меня.
如若我也失落時 願你 知為何
А когда я грущу, ты разве знаешь, почему?
期望你會有次 暗暗對我懷疑
Я надеюсь, что ты когда-нибудь,
怎麼肯聽你講心事
Хоть на секунду, засомневаешься в нём.
難道你也愛我 抱怨他那同時
Неужели ты не любишь меня? Может, жалуясь на него,
偷偷的給我知
Ты тайно говоришь мне об этом?
此刻你說愛他 就似費盡年華
Сейчас ты говоришь о своей любви к нему,
並問我應該心死了嗎
Словно вся жизнь лишь подготовка к этому.
含淚帶笑作答 那會愛上這個他
Спросила, смогу ли я забыть тебя.
大笑話
Смешно, правда?
別再講他 別再因他傷心痛楚
Перестань говорить о нём, не мучай себя,
就算哭泣 請你為我
Даже если плачешь, прошу, плачь обо мне.
其實我也暗戀別人 獨你可救助
Я ведь тоже люблю другую, и ты моя единственная надежда.
完全是錯 我比起他知得更多
Глупо, ведь я знаю тебя лучше, чем он,
但你哭泣不會為我
Но твои слёзы не для меня.
如若我也失落時 願你 知為何
А когда я грущу, ты разве знаешь, почему?
別再講他 別再因他傷心痛楚
Перестань говорить о нём, не мучай себя,
就算哭泣 請你為我
Даже если плачешь, прошу, плачь обо мне.
其實我也暗戀別人 獨你可救助
Я ведь тоже люблю другую, и ты моя единственная надежда.
完全是錯 我比起他知得更多
Глупо, ведь я знаю тебя лучше, чем он,
但你哭泣不會為我
Но твои слёзы не для меня.
如若我也失落時 願你 知為何
А когда я грущу, ты разве знаешь, почему?





Writer(s): Keisuke Yamakawa, Ryo Matsuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.