呂方 - 回來我身邊 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 呂方 - 回來我身邊




回來我身邊
Come Back to Me
微弱的光線 蔓延到窗邊
Faint light spills over to the windowsill
陪伴我一個入眠
Keeping me company as I drift to sleep
曾熟悉的臉 但望這秋天
A once familiar face, but looking at this autumn
交織我這份眷戀
Intertwines my longing
曾夢中相見 令人更心酸
We once met in a dream, making my heart ache even more
懷念你只有默然
Missing you, I can only remain silent
流下眼淚前 用微笑遮掩
Before shedding tears, I hide behind a smile
只不過要講一句再見
Just to say goodbye
每當這天空消失光線 心底消失溫暖
Whenever the sky loses its light, my heart loses its warmth
一分鐘仿佛數年
A minute feels like years
無名字 一張憂郁的臉 一絲一點哀怨
Nameless, a face full of melancholy, a tinge of resentment
為何像沒有終點
Why does it feel like there's no end?
誰強調一生都不改變 一生都不欺騙
Who promised that their love would never change, never deceive?
一息間飄於眼前
It vanishes before my eyes in an instant
無緣份 一些希望沒完 一些不懂打算
No fate, some hopes never fulfilled, some plans never understood
就如無法再衷心愛一遍
Like being unable to love again with all my heart
曾夢中相見 令人更心酸
We once met in a dream, making my heart ache even more
懷念你只有默然
Missing you, I can only remain silent
流下眼淚前 用微笑遮掩
Before shedding tears, I hide behind a smile
只不過要講一句再見
Just to say goodbye
每當這天空消失光線 心底消失溫暖
Whenever the sky loses its light, my heart loses its warmth
一分鐘仿佛數年
A minute feels like years
無名字 一張憂郁的臉 一絲一點哀怨
Nameless, a face full of melancholy, a tinge of resentment
為何像沒有終點
Why does it feel like there's no end?
誰強調一生都不改變 一生都不欺騙
Who promised that their love would never change, never deceive?
一息間飄於眼前
It vanishes before my eyes in an instant
無緣份一些希望沒完 一些不懂打算
No fate, some hopes never fulfilled, some plans never understood
就如無法再衷心愛一遍
Like being unable to love again with all my heart
每當這天空消失光線 心底消失溫暖
Whenever the sky loses its light, my heart loses its warmth
一分鐘仿佛數年
A minute feels like years
無名字 一張憂郁的臉 一絲一點哀怨
Nameless, a face full of melancholy, a tinge of resentment
為何像沒有終點
Why does it feel like there's no end?
我的愛一生都不改變 一生也不欺騙
My love will never change, never deceive
一息間飄於眼前
It vanishes before my eyes in an instant
無緣份 一些希望沒完 一些不懂打算
No fate, some hopes never fulfilled, some plans never understood
就如無法再衷心愛一遍
Like being unable to love again with all my heart
曾夢中相見 令人更心酸
We once met in a dream, making my heart ache even more
懷念你只有默然
Missing you, I can only remain silent
忘掉往日情 回來我身邊
Forget the past, come back to me
總相信我可跟你再見
I still believe I'll see you again





Writer(s): Mei Xian Zhang, Fan Mo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.