Paroles et traduction 呂方 - 回頭一看
熱愛過後你沒有方向
После
вспышки
страсти
ты
потеряла
направление,
雖講很想對方
Хотя
и
говоришь,
что
очень
хочешь
быть
вместе,
仍留在你的身旁
哦
Но
продолжаешь
оставаться
рядом.
О-о-о.
但你卻害怕沒有保障
Ты
боишься
остаться
без
защиты,
愛下去不會漫長
Что
любовь
не
продлится
долго,
明天你或再次受創傷
Что
завтра
ты
снова
будешь
страдать.
怕去愛對愛偏渴望
Желаешь
любви,
но
боишься
любить,
越混亂便越欠立場
Чем
больше
хаоса,
тем
меньше
уверенности,
情時熱突然又冷
Чувства
то
вспыхивают,
то
гаснут,
回頭一看
是你自建著墻
Оглянись,
это
ты
сама
возводишь
стены,
若再不思進退
定會不堪設想
Если
не
подумаешь
о
будущем,
всё
станет
только
хуже.
回頭一看
盡快訂個立場
Оглянись,
займи
определённую
позицию:
下去衷心再愛
離去一心分開
再別勉強
Остаться
и
любить
всем
сердцем
или
уйти,
чтобы
разойтись,
прекрати
терзать
и
себя,
и
меня.
話性格是這樣太牽強
Ссылаться
на
свой
характер
— это
просто
отговорка,
等於犧牲對方
Это
равносильно
жертве
с
твоей
стороны,
誰人願伴你瘋狂
哦
Кто
захочет
делить
с
тобой
это
безумие?
О-о-о.
是你太害怕面對真相
Ты
просто
боишься
правды,
熾熱也許已淡忘
Пламя
страсти,
возможно,
уже
угасло,
離開卻又怕再獨個闖
Но
ты
боишься
остаться
одна.
怕去愛對愛偏渴望
Желаешь
любви,
но
боишься
любить,
越混亂便越欠立場
Чем
больше
хаоса,
тем
меньше
уверенности,
情時熱突然又冷
Чувства
то
вспыхивают,
то
гаснут,
回頭一看
是你自建著墻
Оглянись,
это
ты
сама
возводишь
стены,
若再不思進退
定會不堪設想
Если
не
подумаешь
о
будущем,
всё
станет
только
хуже.
回頭一看
盡快訂個立場
Оглянись,
займи
определённую
позицию:
下去衷心再愛
離去一心分開
再別勉強
Остаться
и
любить
всем
сердцем
или
уйти,
чтобы
разойтись,
прекрати
терзать
и
себя,
и
меня.
愛哪個也要
愛哪個不想
Любить
или
не
любить,
這世界何時只你迷惑
Неужели
весь
мир
крутится
только
вокруг
твоих
сомнений?
愛過受過傷
哦
Мы
любили,
мы
страдали.
О-о-о.
回頭一看
是你自建著墻
Оглянись,
это
ты
сама
возводишь
стены,
若再不思進退
定會不堪設想
Если
не
подумаешь
о
будущем,
всё
станет
только
хуже.
回頭一看
盡快訂個立場
Оглянись,
займи
определённую
позицию:
下去衷心再愛
離去一心分開
再別勉強
Остаться
и
любить
всем
сердцем
или
уйти,
чтобы
разойтись,
прекрати
терзать
и
себя,
и
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Chen, Li Man Ting, Thomas Chow Loy Mow, Toshi Matsumoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.