呂方 - 妳令我快樂過 (電視劇"新紮師兄"插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 呂方 - 妳令我快樂過 (電視劇"新紮師兄"插曲)




妳令我快樂過 (電視劇"新紮師兄"插曲)
I Was Once Happy Because Of You (Theme Song from "The New Police Cadet")
我看著妳 妳看著我
As I gaze at you, you gaze at me,
我看著妳回望我感觸太多
As I gaze at you, looking back, I feel so touched.
你已令我 太快樂過
You have made me so happy,
這快樂會留下痛楚
And this happiness will leave me in pain.
心中已知 已早知錯的是我
I know in my heart that I was wrong,
應知愛戀沒有結果
That I should have known that our love would not end well.
妳擦亮我 燃亮我心中愛火
You lit me up, ignited the fire of love in my heart,
可知背後我極傻
But little did you know how foolish I really am.
如水的眼波 彷似電迷住我
Your eyes, like water, seem to hypnotize me,
如酒的笑渦 一見未平靜過
Your smile, like wine, never fails to calm me.
遠遠望妳 帶笑步過
Watching you from afar, walking by with a smile,
我意會到明白到不可結果
I come to terms with the fact that we can't be together.
妳接受我 妳拒絕我
Whether you accept me or reject me,
我也願意長為妳唱戀之歌
I will always be willing to sing you songs of love.
心中已知 已早知錯的是我
I know in my heart that I was wrong,
應知愛戀沒有結果
That I should have known that our love would not end well.
妳擦亮我 燃亮我心中愛火
You lit me up, ignited the fire of love in my heart,
可知背後我極傻
But little did you know how foolish I really am.
如水的眼波 彷似電迷住我
Your eyes, like water, seem to hypnotize me,
如酒的笑渦 一見未平靜過
Your smile, like wine, never fails to calm me.
遠遠望妳 帶笑步過
Watching you from afar, walking by with a smile,
我意會到明白到不可結果
I come to terms with the fact that we can't be together.
妳接受我 妳拒絕我
Whether you accept me or reject me,
我也願意長為妳唱戀之歌
I will always be willing to sing you songs of love.





Writer(s): Michael Lai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.