Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情未了,夢未完
Liebe unvollendet, Traum nicht zu Ende
臨行前其實內心幾度癡纏
Vor
dem
Abschied
war
mein
Herz
in
Wahrheit
oft
verstrickt.
仍不敢說是情未了夢未完
Ich
wage
immer
noch
nicht
zu
sagen,
dass
die
Liebe
nicht
vorbei
ist,
der
Traum
nicht
zu
Ende
ist.
人垂頭其實我暗裡在顫抖
Mit
gesenktem
Kopf
zitterte
ich
heimlich.
怕聽到妳在胡說借口
Aus
Angst,
deine
unsinnigen
Ausreden
zu
hören.
不可分割的關係
Eine
untrennbare
Beziehung.
其實哪有別人代替
Eigentlich
kann
dich
niemand
ersetzen.
妳已將此心一世牽制
Du
hast
dieses
Herz
für
immer
gefesselt.
遺忘分手的理由其實深愛過
Vergiss
den
Trennungsgrund,
ich
habe
dich
wirklich
tief
geliebt.
毋用詐作在同情我的傷口
Du
brauchst
nicht
so
zu
tun,
als
ob
du
meine
Wunden
bemitleidest.
能留始終都會留其實早看透
Wer
bleiben
kann,
bleibt
sowieso,
das
habe
ich
längst
durchschaut.
別再堆出嘴臉扮悔疚
Hör
auf,
dieses
Gesicht
aufzusetzen
und
Reue
vorzutäuschen.
臨行前其實內心幾度癡纏
Vor
dem
Abschied
war
mein
Herz
in
Wahrheit
oft
verstrickt.
仍不敢說是情未了夢未完
Ich
wage
immer
noch
nicht
zu
sagen,
dass
die
Liebe
nicht
vorbei
ist,
der
Traum
nicht
zu
Ende
ist.
人垂頭其實我暗裡在顫抖
Mit
gesenktem
Kopf
zitterte
ich
heimlich.
怕聽到妳在胡說借口
Aus
Angst,
deine
unsinnigen
Ausreden
zu
hören.
不可分割的關係
Eine
untrennbare
Beziehung.
其實哪有別人代替
Eigentlich
kann
dich
niemand
ersetzen.
妳已將此心一世牽制
Du
hast
dieses
Herz
für
immer
gefesselt.
遺忘分手的理由其實深愛過
Vergiss
den
Trennungsgrund,
ich
habe
dich
wirklich
tief
geliebt.
毋用詐作在同情我的傷口
Du
brauchst
nicht
so
zu
tun,
als
ob
du
meine
Wunden
bemitleidest.
能留始終都會留其實早看透
Wer
bleiben
kann,
bleibt
sowieso,
das
habe
ich
längst
durchschaut.
別再堆出嘴臉扮悔疚
Hör
auf,
dieses
Gesicht
aufzusetzen
und
Reue
vorzutäuschen.
遺忘分手的理由其實深愛過
Vergiss
den
Trennungsgrund,
ich
habe
dich
wirklich
tief
geliebt.
毋用詐作在同情我的傷口
Du
brauchst
nicht
so
zu
tun,
als
ob
du
meine
Wunden
bemitleidest.
能留始終都會留其實早看透
Wer
bleiben
kann,
bleibt
sowieso,
das
habe
ich
längst
durchschaut.
別再堆出嘴臉扮悔疚
Hör
auf,
dieses
Gesicht
aufzusetzen
und
Reue
vorzutäuschen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): May May Leung, Wing Leung Anthony Lun
Album
地久天長
date de sortie
01-11-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.