Paroles et traduction 呂方 - 既然愛了就不怕
既然愛了就不怕
If I Loved, I Would Not Fear
天色總會暗
而我們的愛卻永遠不會完
The
sky
will
always
be
dark,
but
our
love
will
never
be
over
在思念之中
悄悄把戀情盼成了一個圓滿
In
the
midst
of
longing,
I
silently
begin
to
look
forward
to
the
relationship
as
a
perfect
circle
我不想隱瞞
就讓世人把這樁情事看穿
I
don't
want
to
hide
it.
Let
the
world
see
this
affair
生悠悠何其短
相愛相歡值得以千金換
Life
is
so
short,
and
it's
worth
it
to
love
one
another
for
a
thousand
gold
coins
留你在心上
仿佛留住一個美麗的希望
I
keep
you
in
my
heart,
as
if
I'm
keeping
a
beautiful
hope
別人的眼光不該讓你我錯以為自己荒唐
The
eyes
of
others
should
not
lead
you
to
think
that
we
are
absurd
你不要心慌捂起耳朵
別去聽斐短流長
Don't
panic
and
cover
your
ears.
Don't
listen
to
other
people's
gossip
你是我的新娘
就算不能地久天長
You're
my
bride,
even
if
we
can't
be
together
forever
我既然愛了就不怕
不會舍去對你的牽掛
Since
I
love
you,
I
am
not
afraid.
I
will
not
give
up
my
attachment
to
you
我曾說過的話
句句都不假
有天地可為我回答
I
said
that
before,
and
every
word
is
true.
Heaven
and
earth
can
answer
for
me
我既然愛了就不怕
任他是是非非
終究愛為大
Since
I
love
you,
I
am
not
afraid.
No
matter
what
people
say,
love
will
prevail
在風雨中掙紮
至少會有幸福的剎那
Even
if
we
struggle
in
the
storm,
at
least
we
will
have
a
moment
of
happiness
留你在心上
仿佛留住一個美麗的希望
I
keep
you
in
my
heart,
as
if
I'm
keeping
a
beautiful
hope
別人的眼光不該讓你我錯以為自己荒唐
The
eyes
of
others
should
not
lead
you
to
think
that
we
are
absurd
你不要心慌捂起耳朵
別去聽斐短流長
Don't
panic
and
cover
your
ears.
Don't
listen
to
other
people's
gossip
你是我的新娘
就算不能地久天長
You're
my
bride,
even
if
we
can't
be
together
forever
我既然愛了就不怕
不會舍去對你的牽掛
Since
I
love
you,
I
am
not
afraid.
I
will
not
give
up
my
attachment
to
you
我曾說過的話
句句都不假
有天地可為我回答
I
said
that
before,
and
every
word
is
true.
Heaven
and
earth
can
answer
for
me
我既然愛了就不怕
任他是是非非
終究愛為大
Since
I
love
you,
I
am
not
afraid.
No
matter
what
people
say,
love
will
prevail
在風雨中掙紮
至少會有幸福的剎那
Even
if
we
struggle
in
the
storm,
at
least
we
will
have
a
moment
of
happiness
我既然愛了就不怕
不會舍去對你的牽掛
Since
I
love
you,
I
am
not
afraid.
I
will
not
give
up
my
attachment
to
you
我曾說過的話
句句都不假
有天地可為我回答
I
said
that
before,
and
every
word
is
true.
Heaven
and
earth
can
answer
for
me
我既然愛了就不怕
任他是是非非
終究愛為大
Since
I
love
you,
I
am
not
afraid.
No
matter
what
people
say,
love
will
prevail
在風雨中掙紮
至少會有幸福的剎那
Even
if
we
struggle
in
the
storm,
at
least
we
will
have
a
moment
of
happiness
在風雨中掙紮
至少會有幸福的剎那
Even
if
we
struggle
in
the
storm,
at
least
we
will
have
a
moment
of
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Chuan Chen, Li Man Ting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.