呂方 - 日光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 呂方 - 日光




日光
Sunlight
你是我的日光
You're my sunlight
照亮我快樂的另一面
Shining on my happy side
我的悲傷
My sadness
我的彷徨
My confusion
你是我的日光
You're my sunlight
提醒我靈魂的另一半
Reminding me of my soulmate
害怕孤單
Afraid of loneliness
害怕受傷
Afraid of being hurt
有河流就有村莊
Where there's a river, there's a village
有影子就有光亮
Where there's shadow, there's light
有了你我就有無盡的明天和仰望
With you, I have endless tomorrows and hope
是你讓我日日夜夜 千萬扇寂寞的窗 都向陽
It's you that makes me yearn each day and night, a million lonely windows facing the sun
是你讓我反反覆復 千萬朵辛勤的浪 在不安
It's you that makes me repeat again and again, a million diligent waves in restlessness
是你讓我孤孤單單 千萬個寂寞的夜 都失眠
It's you that makes me so lonely, a million lonely nights sleepless
是你讓我飄飄蕩蕩 千萬艘愛情的船 在遠方
It's you that makes me drift, a million ships of love in the distance
是你帶來了溫暖
You bring warmth
也帶來了迷惘
And confusion
你是我的日光
You're my sunlight
所以我變成你眼裡的月亮
So I became the moon in your eyes
是你讓我日日夜夜 千萬扇寂寞的窗 都向陽
It's you that makes me yearn each day and night, a million lonely windows facing the sun
是你讓我反反覆復 千萬朵辛勤的浪 在不安
It's you that makes me repeat again and again, a million diligent waves in restlessness
是你讓我孤孤單單 千萬個寂寞的夜 都失眠
It's you that makes me so lonely, a million lonely nights sleepless
是你讓我飄飄蕩蕩 千萬艘愛情的船 在遠方
It's you that makes me drift, a million ships of love in the distance
是你帶來了溫暖
You bring warmth
也帶來了迷惘
And confusion
你是我的日光
You're my sunlight
所以我變成你眼裡的月亮
So I became the moon in your eyes





Writer(s): Chang De Xu, Heng Qi Guo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.