Paroles et traduction 呂方 - 每段路
遺忘掉當天失落的懊惱
堅決上面前每段路
Forget
the
regret
and
frustration
of
that
day,
I
will
go
forward
every
step
of
the
way.
難忘是當天失敗的勸告
不氣餒夢仍繼續造
Unforgettable
is
the
warning
of
the
day's
failures,
do
not
be
discouraged,
dreams
are
still
being
built.
今天跟光陰賽跑加快步
身邊的歡呼作引導
Today,
I
run
faster
than
time,
with
cheers
as
my
guide.
飛奔於風中不理青天有幾高
I
run
in
the
wind,
regardless
of
how
high
the
sky
is.
天有幾高
奮起雙手可攀到
How
high
is
the
sky?
With
determination,
I
can
reach
the
heavens.
假若跌倒
敢於挑戰再比高
If
I
fall,
I
dare
to
challenge
and
climb
higher.
風有幾急
但我願為這青草
How
strong
is
the
wind?
But
I
am
willing
to
become
this
grass,
長在遠方中每段路
Growing
on
every
distant
path.
海有幾深
卻淹不到這孤島
How
deep
is
the
sea?
Yet,
it
cannot
drown
this
lonely
island.
山外有山
應知總靠兩手鋪
There
are
mountains
beyond
mountains,
but
I
know
that
my
own
two
hands
will
guide
me.
生有幾天
但我願能起得早
Life
is
finite,
but
I
hope
to
rise
early,
走盡我一生每段路
To
walk
every
path
of
my
life.
遺忘掉當天失落的懊惱
堅決上面前每段路
Forget
the
regret
and
frustration
of
that
day,
I
will
go
forward
every
step
of
the
way.
難忘是當天失敗的勸告
不氣餒夢仍繼續造
Unforgettable
is
the
warning
of
the
day's
failures,
do
not
be
discouraged,
dreams
are
still
being
built.
今天跟光陰賽跑加快步
身邊的歡呼作引導
Today,
I
run
faster
than
time,
with
cheers
as
my
guide.
飛奔於風中不理青天有幾高
I
run
in
the
wind,
regardless
of
how
high
the
sky
is.
天有幾高
奮起雙手可攀到
How
high
is
the
sky?
With
determination,
I
can
reach
the
heavens.
假若跌倒
敢於挑戰再比高
If
I
fall,
I
dare
to
challenge
and
climb
higher.
風有幾急
但我願為這青草
How
strong
is
the
wind?
But
I
am
willing
to
become
this
grass,
長在遠方中每段路
Growing
on
every
distant
path.
海有幾深
卻淹不到這孤島
How
deep
is
the
sea?
Yet,
it
cannot
drown
this
lonely
island.
山外有山
應知總靠兩手鋪
There
are
mountains
beyond
mountains,
but
I
know
that
my
own
two
hands
will
guide
me.
生有幾天
但我願能起得早
Life
is
finite,
but
I
hope
to
rise
early,
走盡我一生每段路
To
walk
every
path
of
my
life.
天有幾高
奮起雙手可攀到
How
high
is
the
sky?
With
determination,
I
can
reach
the
heavens.
假若跌倒
敢於挑戰再比高
If
I
fall,
I
dare
to
challenge
and
climb
higher.
風有幾急
但我願為這青草
How
strong
is
the
wind?
But
I
am
willing
to
become
this
grass,
長在遠方中每段路
Growing
on
every
distant
path.
海有幾深
卻淹不到這孤島
How
deep
is
the
sea?
Yet,
it
cannot
drown
this
lonely
island.
山外有山
應知總靠兩手鋪
There
are
mountains
beyond
mountains,
but
I
know
that
my
own
two
hands
will
guide
me.
生有幾天
但我願能起得早
Life
is
finite,
but
I
hope
to
rise
early,
走盡我一生每段路
To
walk
every
path
of
my
life.
天有幾高
奮起雙手可攀到
How
high
is
the
sky?
With
determination,
I
can
reach
the
heavens.
假若跌倒
敢於挑戰再比高
If
I
fall,
I
dare
to
challenge
and
climb
higher.
風有幾急
但我願為這青草
How
strong
is
the
wind?
But
I
am
willing
to
become
this
grass,
長在遠方中每段路
Growing
on
every
distant
path.
海有幾深
卻淹不到這孤島
How
deep
is
the
sea?
Yet,
it
cannot
drown
this
lonely
island.
山外有山
應知總靠兩手鋪
There
are
mountains
beyond
mountains,
but
I
know
that
my
own
two
hands
will
guide
me.
生有幾天
但我願能起得早
Life
is
finite,
but
I
hope
to
rise
early,
走盡我一生每段路
To
walk
every
path
of
my
life.
天有幾高
奮起雙手可攀到
How
high
is
the
sky?
With
determination,
I
can
reach
the
heavens.
假若跌倒
敢於挑戰再比高
If
I
fall,
I
dare
to
challenge
and
climb
higher.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lun Anthony, Pan Wei Yuan
Album
痴戀
date de sortie
22-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.