Paroles et traduction 呂方 - 流浪花
從前
常共你
Я
привык
быть
с
тобой
在這間茶座傾傾講講
Поговорим
в
этом
чайном
домике
舊日那一位老夥計
Старик
в
старые
добрые
времена
亦笑說你我最相襯對方
Я
тоже
засмеялся
и
сказал,
что
мы
с
тобой
лучше
всего
подходим
друг
другу
紅茶
仍然為我
Черный
чай
по-прежнему
для
меня
在散出濃又香的芬芳
Источающий
сильный
и
ароматный
аромат
但是這刻只我一個
Но
в
данный
момент
я
единственный
獨坐這裡跌進思憶結的網
Сидя
здесь
в
одиночестве
и
попадая
в
сети
размышлений
и
воспоминаний
讓我癡癡戀多一次吧
Позволь
мне
влюбиться
еще
раз
恨透苦苦地把你牽掛
Я
ненавижу
так
сильно
беспокоиться
о
тебе
回來吧
流浪花
Вернись,
блуждающий
цветок
讓我再有意思好嗎
Позволь
мне
быть
более
интересным,
хорошо?
從今世上實在不需要我吧
Я
действительно
не
нужен
тебе
в
этом
мире,
не
так
ли?
若再不好擁抱到你
Если
я
больше
не
буду
тебя
обнимать
回來吧
狂雨灑
Возвращайся,
идет
сильный
дождь.
灑不去心中牽掛
Не
могу
избавиться
от
тревог
в
своем
сердце.
紅茶
徐徐漸冷
Черный
чай
медленно
остывает
但暖的
仍是思憶中眼光
Но
тепло
все
еще
остается
в
мыслях
и
воспоминаниях.
最後那一位老夥計
Последний
старик
問我你去了那一處那方
Спроси
меня,
куда
ты
отправился
на
ту
сторону
強擠出笑
原來預算做戲
Вынужденный
смеяться,
первоначальный
бюджет
на
актерскую
игру
願說謊
無奈不知怎去講
Я
готов
солгать,
но
я
не
знаю,
как
это
сказать.
默默乍聽不驚不理
Молча,
я
не
был
удивлен
с
первого
взгляда.
盡力喝那冷水遮掩我沮喪
Попытайся
выпить
эту
холодную
воду,
чтобы
скрыть
мою
депрессию.
讓我癡癡戀多一次吧
Позволь
мне
влюбиться
еще
раз
恨透苦苦地把你牽掛
Я
ненавижу
так
сильно
беспокоиться
о
тебе
回來吧
流浪花
Вернись,
блуждающий
цветок
讓我再有意思好嗎
Позволь
мне
быть
более
интересным,
хорошо?
從今世上實在不需要我吧
Я
действительно
не
нужен
тебе
в
этом
мире,
не
так
ли?
若再不好擁抱到你
Если
я
больше
не
буду
тебя
обнимать
回來吧
狂雨灑
Возвращайся,
идет
сильный
дождь.
灑不去心中牽掛
Не
могу
избавиться
от
тревог
в
своем
сердце.
從前
常共你
Я
привык
быть
с
тобой
在這間茶座傾傾講講
Поговорим
в
этом
чайном
домике
舊日那一位老夥計
Старик
в
старые
добрые
времена
亦笑說你我最相稱對方
Я
тоже
засмеялся
и
сказал,
что
мы
с
тобой
самые
достойные
друг
друга
紅茶
仍然為我
Черный
чай
по-прежнему
для
меня
在散出濃又香的芬芳
Источающий
сильный
и
ароматный
аромат
但是這刻只我一個
Но
в
данный
момент
я
единственный
獨坐這裏跌進思憶結的網
Сидя
здесь
в
одиночестве
и
попадая
в
сети
размышлений
и
воспоминаний
讓我癡癡戀多一次吧
Позволь
мне
влюбиться
еще
раз
恨透苦苦地把你牽掛
Я
ненавижу
так
сильно
беспокоиться
о
тебе
回來吧
流浪花
Вернись,
блуждающий
цветок
讓我再有意思好嗎
Позволь
мне
быть
более
интересным,
хорошо?
從今世上實在不需要我吧
Я
действительно
не
нужен
тебе
в
этом
мире,
не
так
ли?
若再不好擁抱到你
Если
я
больше
не
буду
тебя
обнимать
回來吧
狂雨灑
Возвращайся,
идет
сильный
дождь.
灑不去心中牽掛
Не
могу
избавиться
от
тревог
в
своем
сердце.
回來吧
狂雨灑
Возвращайся,
идет
сильный
дождь.
灑不去心中牽掛
Не
могу
избавиться
от
тревог
в
своем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erica Li, He Chi Hong, Kate Liao, Mahmood Rumjahn, Miyuki Nakajima, Richard Lam Chun Keung, Zhong Dao Mei Xue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.