呂方 - 脆弱 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 呂方 - 脆弱




夜色來得太從容
Ночь наступает слишком спокойно
輕易將我帶著走
Забери меня отсюда легко
又是喜 又是愁
Счастливые и грустные
放我夜半裡獨坐
Позволь мне посидеть одному посреди ночи.
你在西 我在東
Ты на западе, я на востоке.
圓不了一場好夢
Не могу осуществить хорошую мечту
又不肯相信你 沒來過
Я не могу поверить, что тебя здесь не было.
愛情散得太無由
Любовь слишком рассеяна без всякой причины
記不起你的笑容
Не могу вспомнить твою улыбку
是溫柔 是傷痛
Это нежность или боль
總和我想得不同
Но я думаю по-другому
你在西 我在東
Ты на западе, я на востоке.
心靈怎麼能相通
Как может быть связан ум
偏偏又相信我 曾愛過
Просто поверь, что я когда-то любила
男人的脆弱
Мужская хрупкость
怎麼說出口
Как это сказать
怕就怕說了
Я боюсь сказать это, если я боюсь
仍然無法讓你懂
Все еще не могу позволить тебе понять
你走得匆匆
Ты шел в спешке
不讓我挽留
Не позволяй мне оставить его себе
難道沉漠是一種罪過
Является ли безразличие грехом?
愛情散得太無由
Любовь слишком рассеяна без всякой причины
記不起你的笑容
Не могу вспомнить твою улыбку
是溫柔 是傷痛
Это нежность или боль
總和我想得不同
Но я думаю по-другому
你在西 我在東
Ты на западе, я на востоке.
心靈怎麼能相通
Как может быть связан ум
偏偏又相信我 曾愛過
Просто поверь, что я когда-то любила
男人的脆弱
Мужская хрупкость
怎麼說出口
Как это сказать
怕就怕說了
Я боюсь сказать это, если я боюсь
仍然無法讓你懂
Все еще не могу позволить тебе понять
你走得匆匆
Ты шел в спешке
不讓我挽留
Не позволяй мне оставить его себе
難道沉漠是一種罪過
Является ли безразличие грехом?
我們都脆弱
Мы все хрупки
卻都沒有說
Но ничего не сказал
怨只怨自己
Я виню только себя
給了就不容易收
Это нелегко получить, если вы даете это
你寧願漂流
Ты бы предпочел плыть по течению
也不願逗留
Не хочу оставаться
難道真心換不到承諾
Неужели ты действительно не можешь обменять это обещание?





Writer(s): Wen Chi Yin, Qi Hong He


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.