呂方 - 雪兒 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 呂方 - 雪兒




雪兒
Снежок
獨坐於漆黑沒法一言語
Сижу в темноте, не в силах вымолвить и слова,
聽那海風拍和細數愁思
Слушаю, как ветер шепчет о моей печали.
遠處的星星像要灑淚兒
Далекие звезды вот-вот прольют слезы,
看似傷感那浪花說故事
Грустно шепчут волны свою историю.
十月的冬天下了一場雨
Октябрьской зимой хлынул дождь,
正似咀咒那別去的船主
Словно проклиная уплывшего хозяина.
決要搬家卻沒帶走雪兒
Решил переехать, но не взял с собой Снежка,
剩下牠每日伴風送落霞
Оставил его провожать закаты на ветру.
日夕在踱步沒間斷徘徊
Каждый день он бродит взад-вперед,
在期待能重回牠的一個家
Надеясь вернуться в свой дом.
絕望中掙扎忠心不變改
Борется с отчаянием, сохраняя верность,
只聽海風海鷗的對話
Лишь ветер да чайки слышат его тоску.
十月的冬天下了一場雨
Октябрьской зимой хлынул дождь,
又再得見那別去的船主
И снова появился тот самый хозяин.
似再歸家去是帶走雪兒
Казалось, вернулся домой, чтобы забрать Снежка,
怎知他卻是路經有事宜
Но он просто проходил мимо по своим делам.
十月的冬天下了一場雨
Октябрьской зимой хлынул дождь,
正似咀咒那別去的船主
Словно проклиная уплывшего хозяина.
決要搬家卻沒帶走雪兒
Решил переехать, но не взял с собой Снежка,
剩下牠每日伴風送落霞
Оставил его провожать закаты на ветер.
日夕在踱步沒間斷徘徊
Каждый день он бродит взад-вперед,
在期待能重回牠一個家
Надеясь вернуться в свой дом.
現實真可怕忠心的代價
Реальность жестока, верность наказана.
風可否挺身說句公道話
Ветер, может, ты скажешь слово правды?
落漠的牠卻沒法懂言語
Он грустит молча, не в силах говорить,
摯愛的主人路過竟停止
А его любимый хозяин прошел мимо, лишь на миг остановившись.
重重的一擊令到牠狂鳴
Удар этот заставил его завыть,
看見牠雙眼目光有淚下
В его глазах стояли слезы.
看見牠雙眼目光有淚下
В его глазах стояли слезы.





Writer(s): 隱者


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.