呂方 - 風風雨雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 呂方 - 風風雨雨




風風雨雨
Wind and Rain
想起跟你那天跟那夜
I think of you on that day and that night
溫馨纏綿相擁那些
Warm and lingering, we embrace each other
愛意綿綿情如火 想一起去走過
Deep affection, love as passionate as fire, together we want to walk through this life
分享這個美麗結果
To share this beautiful outcome
怎知道 美麗結局從此不會在
How could I know that this beautiful ending would never be
心酸凝聚於心痛哀
Sadness and grief condense in my aching heart
告別緣份情感太意外
Farewell to this relationship, emotions so unexpected
還是要面對這個未來
I still have to face this future
分手滿心悲哀 我再無法去愛
Breaking up, my heart fills with sorrow, I can no longer love
從此只得空想 你只好再等待
From now on, I can only reminisce, you can only wait
朝朝晚晚雙雙對對 卿卿我我纏纏綿綿
Morning and night, together we are a pair, lovey-dovey, inseparable
風風雨雨兜兜轉轉 清清楚楚逐段重現
The winds and rain, we go round and round, memories so clear, every moment replayed
反反復復是這一幕再現
Repeatedly, this scene plays out again
想起跟你那天跟那夜
I think of you on that day and that night
溫馨纏綿相擁那些
Warm and lingering, we embrace each other
愛意綿綿情如火 想一起去走過
Deep affection, love as passionate as fire, together we want to walk through this life
分享這個美麗結果
To share this beautiful outcome
怎知道 美麗結局從此不會在
How could I know that this beautiful ending would never be
心酸凝聚於心痛哀
Sadness and grief condense in my aching heart
告別緣份情感太意外
Farewell to this relationship, emotions so unexpected
還是要面對這個未來
I still have to face this future
分手滿心悲哀 我再無法去愛
Breaking up, my heart fills with sorrow, I can no longer love
從此只得空想 你只好再等待
From now on, I can only reminisce, you can only wait
朝朝晚晚雙雙對對 卿卿我我纏纏綿綿
Morning and night, together we are a pair, lovey-dovey, inseparable
風風雨雨兜兜轉轉 清清楚楚逐段重現
The winds and rain, we go round and round, memories so clear, every moment replayed
反反復復是這一幕再現
Repeatedly, this scene plays out again
分手滿心悲哀 我再無法去愛
Breaking up, my heart fills with sorrow, I can no longer love
從此只得空想 你只好再等待
From now on, I can only reminisce, you can only wait
朝朝晚晚雙雙對對 卿卿我我纏纏綿綿
Morning and night, together we are a pair, lovey-dovey, inseparable
風風雨雨兜兜轉轉 清清楚楚逐段重現
The winds and rain, we go round and round, memories so clear, every moment replayed
反反復復是這一幕再現
Repeatedly, this scene plays out again
朝朝晚晚雙雙對對 卿卿我我纏纏綿綿
Morning and night, together we are a pair, lovey-dovey, inseparable
風風雨雨兜兜轉轉 清清楚楚逐段重現
The winds and rain, we go round and round, memories so clear, every moment replayed
反反復復是這一幕退隱
Repeatedly, this scene fades away





Writer(s): Bai Jin Fa, Chen Rong Sen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.