告五人 - 人前人後 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 告五人 - 人前人後




人前人後
Two-Faced
我們都會怕寂寞
We all dread solitude
都會有強顏歡笑的時候
We all have moments of putting on a brave face
當你舉起笑容
When you raise a smile
要面對的更多
There's so much more to confront
世界有他的步調在走
The world has its own tempo
空中飄著紫色的氣球
Purple balloons float in the air
舞台上的燈光
The stage lights
晚餐桌上的燭光
The candles on the dinner table
我仍舊深愛屬於我的每分每夜
I still cherish every night, all that's mine
就像你離去時發出聲響的高跟鞋
Just like the sound of your heels clicking when you left
總覺得有些心碎
There's always a hint of heartbreak
世界有他的步調在走
The world has its own tempo
空中飄著紫色的氣球
Purple balloons float in the air
舞台上的燈光
The stage lights
晚餐桌上的燭光
The candles on the dinner table
我仍舊深愛屬於我的每分每夜
I still cherish every night, all that's mine
就像你離去時發出聲響的高跟鞋
Just like the sound of your heels clicking when you left
總覺得有些心碎
There's always a hint of heartbreak
我仍舊深愛屬於我的每分每夜
I still cherish every night, all that's mine
包括蛋糕上面要有一圈一圈的草莓
Like a cake that must have concentric rings of strawberries on top
總期待繽紛一些
Always craving vibrancy
我仍舊深愛屬於我的每分每夜
I still cherish every night, all that's mine
就像你離去時發出聲響的高跟鞋
Just like the sound of your heels clicking when you left
總覺得有些心碎
There's always a hint of heartbreak
我心碎
I'm heartbroken
我覺得心碎
I feel heartbroken
我仍舊深愛屬於我的每分每夜
I still cherish every night, all that's mine
包括蛋糕上面要有一圈一圈的草莓
Like a cake that must have concentric rings of strawberries on top
總期待繽紛一些
Always craving vibrancy





Writer(s): Yan Shan Pan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.