Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不願
在深夜裏糾結
Unwilling
to
dwell
on
it
in
the
dead
of
night
溫暖
的月光冰冷的海水
The
moonlight
is
warm,
the
sea
water
cold
幽暗
把需要全凍結
The
darkness
congeals
all
of
your
needs
他的世界
不需要同類
His
world
has
no
need
for
others
of
his
kind
雨後積水的路面
The
rain-soaked
road
街燈低頭的光線
The
streetlights'
light
shines
down
能否我們相遇在裏面
Could
we
meet
there?
水花奔騰的瞬間
The
moment
the
water
splashed
黑影劃破了海面
A
dark
shape
cut
through
the
surface
你不敢相信鯨魚在身邊
You
can't
believe
there's
a
whale
nearby
他哭喊,停不了哭喊
He
cries,
he
can't
stop
crying
笑著也鼻酸
I
laugh,
and
my
nose
grows
sour
讓旁人,認為他瘋了一般
Making
others
think
he's
crazy
我明白,全部能明白
I
understand,
I
can
understand
it
all
世界深不過海
The
world
isn't
deeper
than
the
sea
像是漂浮闖蕩的冰山
Like
an
iceberg
floating
and
drifting
總有落單鯨魚在徘徊
There's
always
a
lone
whale
wandering
不願
在深夜裏糾結
Unwilling
to
dwell
on
it
in
the
dead
of
night
溫暖的月光冰冷的海水
The
moonlight
is
warm,
the
sea
water
cold
幽暗
把需要全凍結
The
darkness
congeals
all
of
your
needs
他的世界不需要同類
His
world
has
no
need
for
others
of
his
kind
他哭喊,停不了哭喊
He
cries,
he
can't
stop
crying
笑著也鼻酸
I
laugh,
and
my
nose
grows
sour
讓旁人,認為他瘋了一般
Making
others
think
he's
crazy
我明白,全部能明白
I
understand,
I
can
understand
it
all
世界深不過海
The
world
isn't
deeper
than
the
sea
像是漂浮闖蕩的冰山
Like
an
iceberg
floating
and
drifting
總有落單鯨魚在徘徊
There's
always
a
lone
whale
wandering
他哭喊,停不了哭喊
He
cries,
he
can't
stop
crying
笑著也鼻酸
I
laugh,
and
my
nose
grows
sour
讓旁人,認為他瘋了一般
Making
others
think
he's
crazy
我明白,全部能明白
I
understand,
I
can
understand
it
all
世界深不過海
The
world
isn't
deeper
than
the
sea
像是漂浮闖蕩的冰山
Like
an
iceberg
floating
and
drifting
總有落單鯨魚在徘徊
There's
always
a
lone
whale
wandering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yan Shan Pan, Yun An Pan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.