Paroles et traduction 周亮 - 你那里下雪了吗
你那里下雪了吗
A Kind-Hearted Person
(善心的人
善心的人)
(A
kind-hearted
person,
a
kind-hearted
person)
《善心的人》
《A
Kind-Hearted
Person》
红尘漫漫
漫漫红尘
The
mundane
world
goes
on
and
on,
the
mundane
world
goes
on
and
on
最最珍贵的是那人间真情
The
most
precious
thing
of
all
is
true
human
feelings
芸芸众生
众生芸芸
All
living
beings,
all
living
beings
愿你能有一颗善良的心
I
hope
you
can
have
a
kind
heart
慈悲为怀
善待生灵
Be
compassionate
and
treat
all
living
beings
with
kindness
助危济困
帮苦解贫
Help
those
in
danger
and
trouble,
help
the
poor
and
needy
把你心中最最真诚的爱
Give
your
most
sincere
love
奉献给需要的人
To
those
who
need
it
善心是雨露
善心胜甘霖
Kindness
is
like
rain
and
dew,
kindness
is
better
than
sweet
rain
洒向人间
枯木也逢春
Sprinkling
it
on
the
world,
even
dead
trees
can
be
revived
善心像那冬日暖融融的阳光
Kindness
is
like
the
warm
sunshine
of
winter
让炎凉世界充满温馨
Making
the
cold
world
full
of
warmth
从此一片光明
From
now
on,
there
will
be
only
light
(善心的人
善心的人)
(A
kind-hearted
person,
a
kind-hearted
person)
(助人为乐
其乐无穷)
(Helping
others
is
a
joy
that
never
ends)
红尘漫漫
漫漫红尘
The
mundane
world
goes
on
and
on,
the
mundane
world
goes
on
and
on
最最珍贵的是那人间真情
The
most
precious
thing
of
all
is
true
human
feelings
芸芸众生
众生芸芸
All
living
beings,
all
living
beings
愿你能有一颗善良的心
I
hope
you
can
have
a
kind
heart
慈悲为怀
善待生灵
Be
compassionate
and
treat
all
living
beings
with
kindness
助危济困
帮苦解贫
Help
those
in
danger
and
trouble,
help
the
poor
and
needy
把你心中最最真诚的爱
Give
your
most
sincere
love
奉献给需要的人
To
those
who
need
it
善心是雨露
善心胜甘霖
Kindness
is
like
rain
and
dew,
kindness
is
better
than
sweet
rain
洒向人间
枯木也逢春
Sprinkling
it
on
the
world,
even
dead
trees
can
be
revived
善心像那冬日暖融融的阳光
Kindness
is
like
the
warm
sunshine
of
winter
让炎凉世界充满温馨
Making
the
cold
world
full
of
warmth
从此一片光明
From
now
on,
there
will
be
only
light
善心的人
善心的人
A
kind-hearted
person,
a
kind-hearted
person
助人为乐
其乐无穷
Helping
others
is
a
joy
that
never
ends
只要你把真爱施予别人
As
long
as
you
give
your
true
love
to
others
快乐就会永在你身边
Happiness
will
always
be
by
your
side
幸福将伴随你终生
And
fortune
will
accompany
you
for
the
rest
of
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 胡新海, 颂今
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.