Paroles et traduction 周亮 - 千手观音
女孩的心思你别猜
Не
пытайся
угадать
мысли
девушки,
女孩的心思男孩你别猜
Не
пытайся
угадать
мысли
девушки,
парень,
(别猜别猜)
(Не
гадай,
не
гадай)
你猜来猜去也猜不明白
Как
ни
гадай,
все
равно
не
поймешь.
不知道她为什么掉眼泪
Не
знаешь,
почему
она
плачет,
也不知她为什么笑开怀
Не
знаешь,
почему
она
смеется.
女孩的心思男孩你别猜
Не
пытайся
угадать
мысли
девушки,
парень,
(别猜别猜)
(Не
гадай,
не
гадай)
你猜来猜去也猜不明白
Как
ни
гадай,
все
равно
не
поймешь.
不知道她为什么闹喳喳
Не
знаешь,
почему
она
шумит,
也不知她为什么又发呆
Не
знаешь,
почему
она
снова
витает
в
облаках.
(又发呆)
(Снова
витает
в
облаках)
(女孩的心思男孩你别猜)
(Не
пытайся
угадать
мысли
девушки,
парень)
你别猜
你别猜
Не
гадай,
не
гадай,
(你猜来猜去小心陷进来)
(А
то
не
заметишь,
как
влюбишься.)
Oh小心陷进来
О,
не
заметишь,
как
влюбишься,
(哭起来她会让你鼻子直发酸)
(Когда
она
плачет,
у
тебя
сердце
кровью
обливается,)
你鼻子直发酸
Сердце
кровью
обливается,
(笑起来她会让你心呀心花开)
(А
когда
смеётся,
твое
сердечко
расцветает.)
心呀心花开
Сердечко
расцветает.
女孩的心思男孩你别猜
Не
пытайся
угадать
мысли
девушки,
парень,
(别猜别猜)
(Не
гадай,
не
гадай)
你猜来猜去就会把她爱
Будешь
гадать,
так
и
влюбишься
в
нее,
爱她的温柔善良和美丽
В
ее
нежность,
доброту
и
красоту,
爱她的开朗大方和纯洁
В
ее
открытость,
щедрость
и
чистоту.
女孩的心思男孩你别猜
Не
пытайся
угадать
мысли
девушки,
парень,
(别猜别猜)
(Не
гадай,
не
гадай)
你猜来猜去也猜不明白
Как
ни
гадай,
все
равно
не
поймешь.
不知道她为什么掉眼泪
Не
знаешь,
почему
она
плачет,
也不知她为什么笑开怀
Не
знаешь,
почему
она
смеется.
女孩的心思男孩你别猜
Не
пытайся
угадать
мысли
девушки,
парень,
(别猜别猜)
(Не
гадай,
не
гадай)
你猜来猜去也猜不明白
Как
ни
гадай,
все
равно
не
поймешь.
不知道她为什么闹喳喳
Не
знаешь,
почему
она
шумит,
也不知她为什么又发呆
Не
знаешь,
почему
она
снова
витает
в
облаках.
(又发呆)
(Снова
витает
в
облаках)
(女孩的心思男孩你别猜)
(Не
пытайся
угадать
мысли
девушки,
парень)
你别猜
你别猜
Не
гадай,
не
гадай,
(你猜来猜去小心陷进来)
(А
то
не
заметишь,
как
влюбишься.)
Oh小心陷进来
О,
не
заметишь,
как
влюбишься,
(哭起来她会让你鼻子直发酸)
(Когда
она
плачет,
у
тебя
сердце
кровью
обливается,)
你鼻子直发酸
Сердце
кровью
обливается,
(笑起来她会让你心呀心花开)
(А
когда
смеётся,
твое
сердечко
расцветает.)
心呀心花开
Сердечко
расцветает.
女孩的心思男孩你别猜
Не
пытайся
угадать
мысли
девушки,
парень,
(别猜别猜)
(Не
гадай,
не
гадай)
你猜来猜去就会把她爱
Будешь
гадать,
так
и
влюбишься
в
нее,
爱她的温柔善良和美丽
В
ее
нежность,
доброту
и
красоту,
爱她的开朗大方和纯洁
В
ее
открытость,
щедрость
и
чистоту.
啦...
啦...
啦...
啦...
Ла...
Ла...
Ла...
Ла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 正兴, 颂今
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.