周亮 - 热血颂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 周亮 - 热血颂




热血颂
Ода горячей крови
热血颂
Ода горячей крови
当你离开生长的地方梦中回望,
Когда ты покидаешь родные края, возвращаясь к ним лишь в своих мечтах,
可曾梦见河边那棵亭亭的白杨?
Видишь ли ты во сне тот тополь у реки?
每一棵寸草都忘不了你日夜守望,
Каждая травинка не забывает о тебе ни на миг,
思念你的何止是那亲爹亲娘。
Скучают по тебе не только твои родители.
当你握别温暖的手泪落几行,
Когда ты прощаешься с теплыми руками, роняя слезы,
可曾感到背影凝聚着滚烫的目光?
Чувствуешь ли ты на себе горячие взгляды, провожающие тебя в дорогу?
每一棵赤诚的心灵都深深理解你,
Каждое искреннее сердце понимает тебя,
每一个热切的希望都充满你的力量。
Каждая горячая надежда наполняет тебя силой.
你奔向远方,带着亲人的希望,
Ты устремляешься вдаль, неся с собой надежды родных,
你奔向远方,带着火热的衷肠。
Ты устремляешься вдаль, с горячим сердцем.
你奔向远方,带着亲人的希望,
Ты устремляешься вдаль, неся с собой надежды родных,
你奔向远方,带着火热的衷肠。
Ты устремляешься вдаль, с горячим сердцем.
最艰苦的地方,总有着战士的刚强,
В самых суровых местах всегда найдутся стойкие солдаты,
勇士的肩头肩负着多少人心头的崇仰。
На плечах воинов - надежды многих сердец.
谁不知生命的可贵?谁没有幸福渴望?
Кто не ценит жизнь? Кто не желает счастья?
你默默无闻的足迹写下不朽篇章。
Но ты, своими скромными подвигами, пишешь бессмертные страницы истории.
你和我们同在,把美好未来开创,
Ты вместе с нами строишь светлое будущее,
你是国魂,是军魂,
Ты - душа нации, душа армии,
是中华铁骨脊梁.
Ты - стальной хребет Китая.
你和我们同在,把美好未来开创,
Ты вместе с нами строишь светлое будущее,
你是国魂,是军魂,
Ты - душа нации, душа армии,
你是中华铁骨脊梁。
Ты - стальной хребет Китая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.