周亮 - 青青菩提树 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周亮 - 青青菩提树




青青菩提树
Зеленое дерево Бодхи
《青青菩提树》
《Зеленое дерево Бодхи》
演唱 周亮
Исполнитель Чжоу Лян
歌词编辑:欧阳怡华
Текст песни: Оуян Ихуа
Music
Музыка
菩提本无树
Бодхи изначально без дерева,
明镜亦非台
И зеркало вовсе не подставка.
本来无一物
Изначально нет ни единой вещи,
何处惹尘埃
Откуда же взяться пыли?
菩提本无树
Бодхи изначально без дерева,
明镜亦非台
И зеркало вовсе не подставка.
本来无一物
Изначально нет ни единой вещи,
何处惹尘埃
Откуда же взяться пыли?
何处惹尘埃
Откуда же взяться пыли?
种下慧根收获慧果
Посеяв корень мудрости, пожинаешь плоды мудрости,
雨打风吹何惧荣枯
Дождь и ветер не страшны расцвет и увядание.
上承佛祖下结佛缘
Вверху наследие Будды, внизу связь с Буддой,
一枝一叶都是觉悟
Каждая ветвь, каждый лист это просветление.
朝听晨钟夕闻暮鼓
Утром слышу утренний колокол, вечером вечерний барабан,
默立佛门千载百度
Молча стою у врат храма тысячи лет, сотни раз.
禅院深深深几许
Глубок, глубок монастырь, как измерить его глубину?
春去秋来守着净土
Весна сменяет осень, храню чистую землю.
青青菩提树
Зеленое дерево Бодхи,
你参透世间多少祸福
Сколько бед и благ мирских ты постигла?
青青菩提树
Зеленое дерево Бодхи,
你拂去心头多少悲苦
Сколько печалей и горестей ты унесла из моего сердца?
青青菩提树
Зеленое дерево Бодхи,
种在心灵深处
Растущее в глубине души,
随风唱起三宝歌
С ветром пою песнь Трех Драгоценностей,
带给世人无量福
Несу миру безмерное благо.
Music
Музыка
朝听晨钟夕闻暮鼓
Утром слышу утренний колокол, вечером вечерний барабан,
默立佛门千载百度
Молча стою у врат храма тысячи лет, сотни раз.
禅院深深深几许
Глубок, глубок монастырь, как измерить его глубину?
春去秋来守着净土
Весна сменяет осень, храню чистую землю.
青青菩提树
Зеленое дерево Бодхи,
你参透世间多少祸福
Сколько бед и благ мирских ты постигла?
青青菩提树
Зеленое дерево Бодхи,
你拂去心头多少悲苦
Сколько печалей и горестей ты унесла из моего сердца?
青青菩提树
Зеленое дерево Бодхи,
种在心灵深处
Растущее в глубине души,
随风唱起三宝歌
С ветром пою песнь Трех Драгоценностей,
带给世人无量福
Несу миру безмерное благо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.