周傳雄 - 再出發 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 再出發




再出發
Let's Set Off Again
让我牵着你的手
Let me hold your hand
迈开大步向前走
Take a big step forward
不管前方有多少困难等着我
No matter how many trials and tribulations await me
风大雨大太阳大
Wind and rain and blazing sun
让我们信心更大
May our confidence grow
跨过前方困难的河又怎样
Cross the river of hardship ahead, so what
再出发 再出发吧
Let's set off again, set off again
踏着坚定的步伐
With resolute steps
不管风雨有多大
No matter how fierce the wind and rain
只要有信心就不怕
With confidence, we'll have nothing to fear
再出发 再出发吧
Let's set off again, set off again
擦亮生命的火花
Ignite the spark of life
带着幸福的微笑
With a smile of happiness
笑着流泪再出发
Smiling through tears, let's set off again
风大雨大太阳大
Wind and rain and blazing sun
让我们信心更大
May our confidence grow
跨过前方困难的河又怎样
Cross the river of hardship ahead, so what
再出发 再出发吧
Let's set off again, set off again
踏着坚定的步伐
With resolute steps
不管风雨有多大
No matter how fierce the wind and rain
只要有信心就不怕
With confidence, we'll have nothing to fear
再出发 再出发吧
Let's set off again, set off again
擦亮生命的火花
Ignite the spark of life
带着幸福的微笑
With a smile of happiness
笑着流泪再出发
Smiling through tears, let's set off again
再出发 再出发吧
Let's set off again, set off again
踏着坚定的步伐
With resolute steps
不管风雨有多大
No matter how fierce the wind and rain
只要有信心就不怕
With confidence, we'll have nothing to fear
让我牵着你的手
Let me hold your hand
迈开大步向前走
Take a big step forward
不管前方有多少困难等着我
No matter how many trials and tribulations await me
风大雨大太阳大
Wind and rain and blazing sun
让我们信心更大
May our confidence grow
跨过前方困难的河又怎样
Cross the river of hardship ahead, so what
再出发 再出发吧
Let's set off again, set off again
踏着坚定的步伐
With resolute steps
不管风雨有多大
No matter how fierce the wind and rain
只要有信心就不怕
With confidence, we'll have nothing to fear
再出发 再出发吧
Let's set off again, set off again
擦亮生命的火花
Ignite the spark of life
带着幸福的微笑
With a smile of happiness
笑着流泪再出发
Smiling through tears, let's set off again
让我牵着你的手
Let me hold your hand
迈开大步向前走
Take a big step forward
不管前方有多少困难等着我
No matter how many trials and tribulations await me





Writer(s): Huan Chang Chen, Chuan Xiong Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.