周傳雄 - 匆匆遠行 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 匆匆遠行




匆匆遠行
Fleeting Journey
我们拥抱用最熟悉的姿势
We embrace in the most familiar pose
仿佛过去没发生什么事
As if nothing had happened in the past
你变了 脸上的妆 淡了些
You've changed, the makeup on your face is lighter
点了你从来不喝的 咖啡
You ordered a coffee you never used to drink
匆匆 分的手 谁也没逼谁承受
Our hands part hastily, neither of us forced to bear it
我在蒙马特的狭窄巷弄等你来找我
I'll be waiting for you in the narrow streets of Montmartre
疯狂有点真浪漫都是自以为
Our madness, a bit of genuine romance, is all we've imagined
不管到达的梦没有谁顾谁
Regardless of the dreams we've reached, no one cares about anyone else
时光匆匆 重逢让人有点痛
Time passes fleetingly, reunion brings a little pain
相爱匆匆 不允许回头重头
Love passes fleetingly, not allowing us to turn back and start over
苍凉过后 选择保留你的笑容
After the desolation, I choose to keep your smile
遗憾匆匆 生命比人寂过
Regret passes fleetingly, life is lonelier than people
我们拥抱用最熟悉的姿势
We embrace in the most familiar pose
仿佛过去没发生什么事
As if nothing had happened in the past
你变了 脸上的妆 淡了些
You've changed, the makeup on your face is lighter
点了你从来不喝的 咖啡
You ordered a coffee you never used to drink
匆匆 分的手 谁也没逼谁承受
Our hands part hastily, neither of us forced to bear it
我在蒙马特的狭窄巷弄等你来找我
I'll be waiting for you in the narrow streets of Montmartre
疯狂有点真浪漫都是自以为
Our madness, a bit of genuine romance, is all we've imagined
不管到达的梦没有谁顾谁
Regardless of the dreams we've reached, no one cares about anyone else
匆匆 分的手 谁也没逼谁承受
Our hands part hastily, neither of us forced to bear it
我在蒙马特的狭窄巷弄等你来找我
I'll be waiting for you in the narrow streets of Montmartre
疯狂有点真浪漫都是自以为
Our madness, a bit of genuine romance, is all we've imagined
不管到达的梦没有谁顾谁
Regardless of the dreams we've reached, no one cares about anyone else
时光匆匆 重逢让人有点痛
Time passes fleetingly, reunion brings a little pain
相爱匆匆 不允许回头重头
Love passes fleetingly, not allowing us to turn back and start over
苍凉过后 选择保留你的笑容
After the desolation, I choose to keep your smile
遗憾匆匆 生命比人寂过
Regret passes fleetingly, life is lonelier than people
遗憾匆匆 生命比人寂过
Regret passes fleetingly, life is lonelier than people





Writer(s): Chuan Xiong Zhou, Xin Rong Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.