周傳雄 - 只要你还在 (我的兄弟姐妹片尾曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周傳雄 - 只要你还在 (我的兄弟姐妹片尾曲)




只要你还在 (我的兄弟姐妹片尾曲)
Пока ты рядом (Финальная песня фильма "Мои братья и сестры")
这寒冷的冬天
Эта холодная зима
茫茫的白雪覆盖大地
Бескрайний белый снег покрывает землю
覆盖那些过往
Покрывает все прошлое
埋藏苦涩的心怎么解放
Зарытую горькую печаль, как освободить?
路好漫长心好慌张
Путь так долог, сердце так встревожено
受过了太多伤
Перенес слишком много ран
渐渐我失去爱的信仰
Постепенно я теряю веру в любовь
当我感觉到失望
Когда я чувствую отчаяние
当我被囚禁在黑暗的地方
Когда я заточен в темнице тьмы
你像一盏灯光
Ты словно луч света
在为我清楚的照亮
Ярко освещаешь мне путь
只要你还在
Пока ты рядом
只要你还在身旁
Пока ты со мной
只要你还让我握着
Пока ты позволяешь мне держать
你的手不放
Твою руку, не отпуская
就如同紧握着
Это как крепко сжимать
全世界最后的坚强
Последнюю силу всего мира
我就不用怕孤单
Мне не нужно бояться одиночества
我就不用再躲藏
Мне не нужно больше прятаться
只要你还在
Пока ты рядом
只要你还在身旁
Пока ты со мной
只要你能陪着我
Пока ты можешь быть со мной
到世界的终站
До конца света
困难中你陪伴
Ты со мной в трудностях
风雨飘摇也是天堂
Даже буря и шторм кажутся раем
你的温度就像一种
Твое тепло словно
幸福力量
Сила счастья
受过了太多伤
Перенес слишком много ран
渐渐我失去爱的信仰
Постепенно я теряю веру в любовь
当我感觉到失望
Когда я чувствую отчаяние
当我被囚禁在黑暗的地方
Когда я заточен в темнице тьмы
你像一盏灯光
Ты словно луч света
在为我清楚的照亮
Ярко освещаешь мне путь
只要你还在
Пока ты рядом
只要你还在身旁
Пока ты со мной
只要你还让我握着
Пока ты позволяешь мне держать
你的手不放
Твою руку, не отпуская
就如同紧握着
Это как крепко сжимать
全世界最后的坚强
Последнюю силу всего мира
我就不用怕孤单
Мне не нужно бояться одиночества
我就不用再躲藏
Мне не нужно больше прятаться
只要你还在
Пока ты рядом
只要你还在身旁
Пока ты со мной
只要你能陪着我
Пока ты можешь быть со мной
到世界的终站
До конца света
困难中你陪伴
Ты со мной в трудностях
风雨飘摇也是天堂
Даже буря и шторм кажутся раем
你的温度就像一种
Твое тепло словно
幸福力量
Сила счастья
只要你还在
Пока ты рядом
只要你还在身旁
Пока ты со мной
只要你能陪着我
Пока ты можешь быть со мной
到世界的终站
До конца света
困难中你陪伴
Ты со мной в трудностях
风雨飘摇也是天堂
Даже буря и шторм кажутся раем
你的温度就像一种
Твое тепло словно
幸福力量
Сила счастья






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.