Paroles et traduction 周傳雄 - 坏感觉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忧伤隐隐约约
Печаль
смутная,
неясная,
快要下雨的错觉
Как
будто
скоро
дождь
прольётся.
失眠的人在演接赛车底的崩溃
Бессонница,
как
гонки
на
выживание,
— до
края
доведёт.
我在繁华迷乱的街
找迷失的浪漫感觉
В
суете
шумных
улиц
ищу
потерянное
чувство
романтики.
过去犹如一场梦
醒来是最幸福的痛
Прошлое,
как
сон,
а
пробуждение
— сладкая
боль.
等你的人不会懂
何时该选择放手
Та,
что
ждёт,
не
знает,
когда
нужно
отпустить.
就像把倾盆的雨啊
轻轻的想吧
Словно
ливень
проливной,
тихонько
подумай,
淋湿伤心的恋人吧
Смоет
грусть
с
влюблённых
сердец.
漫延的喧器
无雨的温天
Разрастается
шум,
тёплый
день
без
дождя,
寂寞的像云
爱变成星星纠缠吧
Одиночество,
как
облако,
а
любовь,
как
звёзды,
сплетаются.
失意的人啊
静静的唱
Погруженный
в
печаль,
тихонько
спой,
唱出一切的落寞吧
Выплесни
всю
свою
тоску.
催眠的清醒
悲伤的终结
Гипнотическое
пробуждение,
конец
печали,
无人的黑夜
完全的释放
坏感觉
В
безлюдной
ночи,
полное
освобождение.
Плохое
предчувствие.
我在繁华迷乱的街
找迷失的浪漫感觉
В
суете
шумных
улиц
ищу
потерянное
чувство
романтики.
过去犹如梦一场
醒来是最幸福的痛
Прошлое,
как
сон,
а
пробуждение
— сладкая
боль.
等你的人不会懂
何时该选择放手
Та,
что
ждёт,
не
знает,
когда
нужно
отпустить.
就像把倾盆的雨啊
轻轻的想吧
Словно
ливень
проливной,
тихонько
подумай,
淋湿伤心的恋人吧
Смоет
грусть
с
влюблённых
сердец.
漫延的喧器
无雨的温天
Разрастается
шум,
тёплый
день
без
дождя,
寂寞的像云
爱变成星星纠缠吧
Одиночество,
как
облако,
а
любовь,
как
звёзды,
сплетаются.
失意的人啊
静静的唱吧
Погруженный
в
печаль,
тихонько
спой,
唱出一切的落寞吧
Выплесни
всю
свою
тоску.
催眠的清醒
悲伤的终结
Гипнотическое
пробуждение,
конец
печали,
无人的黑夜
完全的释放
坏感觉
В
безлюдной
ночи,
полное
освобождение.
Плохое
предчувствие.
就像把倾盆的雨啊
轻轻的想吧
Словно
ливень
проливной,
тихонько
подумай,
淋湿伤心的恋人吧
Смоет
грусть
с
влюблённых
сердец.
漫延的喧器
无雨的温天
Разрастается
шум,
тёплый
день
без
дождя,
寂寞的像云
爱变成星星纠缠吧
Одиночество,
как
облако,
а
любовь,
как
звёзды,
сплетаются.
失意的人啊
静静的唱吧
Погруженный
в
печаль,
тихонько
спой,
唱出一切的落寞吧
Выплесни
всю
свою
тоску.
催眠的清醒
悲伤的终结
Гипнотическое
пробуждение,
конец
печали,
无人的黑夜
完全的释放
坏感觉
В
безлюдной
ночи,
полное
освобождение.
Плохое
предчувствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周 傅雄, Chen Xi Rong, 周 傅雄
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.