周傳雄 - 多爱我一秒钟 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 多爱我一秒钟




多爱我一秒钟
Love Me More For A Second
不必再說些不適合之類的廢話 反正你就是不再愛我了
No need to say more nonsense like I'm not right for you, you've simply stopped loving me
好聚好散應該是我的回答 可是我就是不能那麼瀟灑
It should be easy to leave on good terms, but I can't let go so easily
你儘管放心,我會原諒你 雖然我開始越來越恨你
Rest assured, I will forgive you, though I am starting to resent you more and more
過去點滴難道都不值得珍惜 該怎麼愛你你才會滿意
Are the memories really worth nothing? How should I love you to satisfy you?
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Since the love has come to an end, oh what should I do to make you love me for a second more?
其實我一直都在等 一直在等 等你愛我愛得多一些
In fact, I've been waiting all along, waiting for you to love me just a little bit more
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Since the love has come to an end, oh what should I do to make you love me for a second more?
其實根本就不必等 根本不必等 如果你輕易就會離開我
In fact, there's no need to wait, no need to wait. If you'll leave me so easily,
又何必忙得一場空
why bother going through all this for nothing?
你儘管放心,我會原諒你 雖然我開始越來越恨你
Rest assured, I will forgive you, though I am starting to resent you more and more
過去點滴難道都不值得珍惜 該怎麼愛你你才會滿意
Are the memories really worth nothing? How should I love you to satisfy you?
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Since the love has come to an end, oh what should I do to make you love me for a second more?
其實我一直都在等 一直在等 等你愛我愛得多一些
In fact, I've been waiting all along, waiting for you to love me just a little bit more
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Since the love has come to an end, oh what should I do to make you love me for a second more?
其實根本就不必等 根本不必等 如果你輕易就會離開我
In fact, there's no need to wait, no need to wait. If you'll leave me so easily,
又何必忙得一場空
why bother going through all this for nothing?
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Since the love has come to an end, oh what should I do to make you love me for a second more?
其實根本就不必等 根本不必等 如果你輕易就會離開我
In fact, there's no need to wait, no need to wait. If you'll leave me so easily,
又何必忙得一場空
why bother going through all this for nothing?
一場空吧
It's all for nothing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.