周傳雄 - 多爱我一秒钟 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周傳雄 - 多爱我一秒钟




多爱我一秒钟
Ещё хоть на секунду
不必再說些不適合之類的廢話 反正你就是不再愛我了
Не надо больше говорить ничего про «не подходим друг другу» и прочую ерунду. Ты просто разлюбила.
好聚好散應該是我的回答 可是我就是不能那麼瀟灑
Мне бы ответить: «Что ж, не сошлись характерами», но я не могу быть настолько хладнокровным.
你儘管放心,我會原諒你 雖然我開始越來越恨你
Не волнуйся, я прощу тебя. Хотя начинаю всё больше тебя ненавидеть.
過去點滴難道都不值得珍惜 該怎麼愛你你才會滿意
Неужели всё, что было, ничего не стоит? Как мне любить тебя, чтобы ты была довольна?
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Раз уж любви пришёл конец, Боже, что же мне сделать, чтобы ты любила меня ещё хоть на секунду?
其實我一直都在等 一直在等 等你愛我愛得多一些
На самом деле, я всё время ждал, всё время ждал, что ты полюбишь меня сильнее.
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Раз уж любви пришёл конец, Боже, что же мне сделать, чтобы ты любила меня ещё хоть на секунду?
其實根本就不必等 根本不必等 如果你輕易就會離開我
На самом деле, не нужно было ждать, совсем не нужно, ведь если ты так легко можешь уйти от меня,
又何必忙得一場空
Зачем эти пустые хлопоты?
你儘管放心,我會原諒你 雖然我開始越來越恨你
Не волнуйся, я прощу тебя. Хотя начинаю всё больше тебя ненавидеть.
過去點滴難道都不值得珍惜 該怎麼愛你你才會滿意
Неужели всё, что было, ничего не стоит? Как мне любить тебя, чтобы ты была довольна?
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Раз уж любви пришёл конец, Боже, что же мне сделать, чтобы ты любила меня ещё хоть на секунду?
其實我一直都在等 一直在等 等你愛我愛得多一些
На самом деле, я всё время ждал, всё время ждал, что ты полюбишь меня сильнее.
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Раз уж любви пришёл конец, Боже, что же мне сделать, чтобы ты любила меня ещё хоть на секунду?
其實根本就不必等 根本不必等 如果你輕易就會離開我
На самом деле, не нужно было ждать, совсем не нужно, ведь если ты так легко можешь уйти от меня,
又何必忙得一場空
Зачем эти пустые хлопоты?
既然愛情已經到了盡頭天啊我該做些什麼 才能讓你多愛我一秒鐘
Раз уж любви пришёл конец, Боже, что же мне сделать, чтобы ты любила меня ещё хоть на секунду?
其實根本就不必等 根本不必等 如果你輕易就會離開我
На самом деле, не нужно было ждать, совсем не нужно, ведь если ты так легко можешь уйти от меня,
又何必忙得一場空
Зачем эти пустые хлопоты?
一場空吧
Пустые...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.