周傳雄 - 寂寞轰炸 - traduction des paroles en anglais

寂寞轰炸 - 周傳雄traduction en anglais




寂寞轰炸
Bombarded with Loneliness
轟炸 被寂寞轟炸 把掩護心的圍牆震垮啦 就露出心事密密麻麻
I've been bombarded by loneliness,My protective walls have been shattered,My emotions are all over the place.
說話 想找人說話 不在乎笑話廢話或傻話 只要別自己一個在家
I long to talk to someone,It doesn't matter what about,Just as long as I'm not alone with my thoughts.
*失望 沮喪的失望 熱鬧並不能讓我被解放 酒精也不能讓我健忘
*Disappointment,I'm filled with disappointment,Being around people doesn't set me free,Nor does alcohol make me forget.
喝吧 沉默的喝吧 朋友別怪我要講又沒講 心裡太亂會像啞巴
Drink up,Drink in silence,Don't blame me, friend,My mind is too cluttered,I feel like a mute.
#每天這個時候 心都特別寂寞 像孤單單在大海游
#Every day at this time,My heart is especially lonely,Like I'm swimming alone in the ocean.
不確定方向沒錯 又不願掉頭
I'm not sure which direction to go,And I don't want to turn back.
當聽誰勸我換個夢來做 總倔強笑著有痛不說
When someone tells me to change my dream,I smile stubbornly and hide my pain.
△每天這個時候 心都特別寂寞 在窗邊吹風淚會流
△Every day at this time,My heart is especially lonely,As I stand by the window and let the tears flow.
回想妳在的時候 我們多快樂
I think back to when you were here,How happy we were.
常常只相望一眼握著手 就覺得胸口暖和了
We used to just look at each other,Hold hands,And my heart would feel warm.
轟炸 被寂寞轟炸 把掩護心的圍牆震垮啦 就露出心事密密麻麻
I've been bombarded by loneliness,My protective walls have been shattered,My emotions are all over the place.
說話 想找人說話 不在乎笑話廢話或傻話 只要別自己一個在家
I long to talk to someone,It doesn't matter what about,Just as long as I'm not alone with my thoughts.
*失望 沮喪的失望 熱鬧並不能讓我被解放 酒精也不能讓我健忘
*Disappointment,I'm filled with disappointment,Being around people doesn't set me free,Nor does alcohol make me forget.
喝吧 沉默的喝吧 朋友別怪我要講又沒講 心裡太亂會像啞巴
Drink up,Drink in silence,Don't blame me, friend,My mind is too cluttered,I feel like a mute.
每天這個時候 心都特別寂寞像孤單單在大海游不確定方向沒錯 又不願掉頭
Every day at this time,My heart is especially lonely,Like I'm swimming alone in the ocean,I'm not sure which direction to go,And I don't want to turn back.
當聽誰勸我換個夢來做 總倔強笑著有痛不說 每天這個時候 心都特別寂寞 在窗邊吹風淚會流
When someone tells me to change my dream,I smile stubbornly and hide my pain,Every day at this time,My heart is especially lonely,As I stand by the window and let the tears flow.
回想妳在的時候 我們多快樂
I think back to when you were here,How happy we were.
常常只相望一眼握著手 就覺得胸口變得暖和
We used to just look at each other,Hold hands,And my heart would feel warm.
每天這個時候 心都特別寂寞 在窗邊吹風淚會流回想妳在的時候 我們多快樂常常只相望一眼握著手 就覺得胸口變得暖和
Every day at this time,My heart is especially lonely,As I stand by the window and let the tears flow,I think back to when you were here,How happy we were,We used to just look at each other,Hold hands,And my heart would feel warm.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.