周傳雄 - 寂寞邊界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 寂寞邊界




寂寞邊界
Boundary of Loneliness
我们之间闯进了贼
A thief broke into our midst,
偷走相爱的一切
Stealing all that we had in love.
爱让我们伤痕累累
Love left us with nothing but wounds,
结局只流两行泪
And in the end, we only shed two tears.
你说决定错了无所谓
You said your decision was no big deal,
就算后悔也不要我陪
That even if you regretted it, you wouldn't want me around.
爱的平淡 爱的浓烈 都让你憔悴
Love's passion and indifference have left you exhausted,
我怎么做 你都拒绝
No matter what I do, you reject me.
我来到寂寞边界
I've come to the boundary of loneliness,
爱已失窃 心在淌著血
Love has been stolen, my heart is bleeding.
男人的无尽伤痛都锁进黑夜
A man's endless pain is locked away in the night,
面对背叛用了解还是谅解
Facing betrayal, do I understand or forgive?
寂寞边界伤心人还有谁
Who else is heartbroken at the boundary of loneliness?
我们之间闯进了贼
A thief broke into our midst,
偷走相爱的一切
Stealing all that we had in love.
爱让我们伤痕累累
Love left us with nothing but wounds,
结局只流两行泪
And in the end, we only shed two tears.
你说决定错了无所谓
You said your decision was no big deal,
就算后悔也不要我陪
That even if you regretted it, you wouldn't want me around.
爱的平淡 爱的浓烈 都让你憔悴
Love's passion and indifference have left you exhausted,
我怎么做 你都拒绝
No matter what I do, you reject me.
我来到寂寞边界
I've come to the boundary of loneliness,
爱已失窃 心在淌著血
Love has been stolen, my heart is bleeding.
过去的无尽伤痛都锁进黑夜
The endless pain of the past is locked away in the night,
面对爱情用时间收拾破碎
Facing love, I mend my broken heart with time.
寂寞边界伤心人 已学会安慰(耶 耶)
At the boundary of loneliness, the heartbroken have learned to comfort themselves. (Yeah, yeah)
我来到寂寞边界
I've come to the boundary of loneliness,
爱已失窃 心在淌著血
Love has been stolen, my heart is bleeding.
男人的无尽伤痛都锁进黑夜
A man's endless pain is locked away in the night,
面对背叛用了解还是谅解
Facing betrayal, do I understand or forgive?
寂寞边界伤心人还有谁
Who else is heartbroken at the boundary of loneliness?
我来到寂寞边界
I've come to the boundary of loneliness,
爱已失窃 心在淌著血
Love has been stolen, my heart is bleeding.
过去的无尽伤痛都锁进黑夜
The endless pain of the past is locked away in the night,
面对爱情用时间收拾破碎
Facing love, I mend my broken heart with time.
寂寞边界伤心人 已学会安慰
At the boundary of loneliness, the heartbroken have learned to comfort themselves.
寂寞边界伤心人 已学会安慰
At the boundary of loneliness, the heartbroken have learned to comfort themselves.





Writer(s): Steve Chou, Xin Rong Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.