周傳雄 - 我們的翡冷翠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 我們的翡冷翠




我們的翡冷翠
Our Florence
暗夜 飛機已經起飛
In the dark, the plane has already taken off
我以為 可以簡單分別
I thought I could say goodbye easily
彈木吉他 抒情一些
I pluck the guitar, a little sentimentally
和回憶騷動一整夜
And the memories kept me awake all night
寒冷卻下不了雪
It's so cold but it doesn't snow
也許 我們有些疲憊
Maybe we are a little tired
讓浪漫 化為關心體貼
Let romance turn into attention and care
若有機會 我想後悔
If I had another chance, I would regret it
我應該不會鬆開手
I should not have let go of your hand
讓愛多停留一會
To let love linger a little longer
相約在那年 我們暖洋洋的翡冷翠
We made an appointment that year in our warm Florence
化為黑炭之前 愛是炙熱的火堆
Burn as brightly as possible before we turn to ashes
我們遠遠的 各自掙扎見到過季節
We are far away, struggling through the seasons
奢望在不久將來的相會
Looking forward to our reunion in the near future
未來可以改寫
So that the future can be rewritten
若有機會 我想後悔
If I had another chance, I would regret it
我應該不會鬆開手
I should not have let go of your hand
讓愛多停留一會
To let love linger a little longer
相約在那年 我們暖洋洋的翡冷翠
We made an appointment that year in our warm Florence
化為黑炭之前 愛是炙熱的火堆
Burn as brightly as possible before we turn to ashes
我們遠遠的 各自掙扎見到過季節
We are far away, struggling through the seasons
奢望在不久將來的相會
Looking forward to our reunion in the near future
遺落在那年 我們結了霜的翡冷翠
We were left in that year, our Florence covered in frost
誤解緣分其實分開再沒有機會
Misunderstanding fate, once we separate, there will be no more chances
我們靜靜的 各自穿越颳風的黑夜
We walked quietly through the stormy night
讓寒風註解我們的相約
Let the cold wind explain our appointment
奢求的十三月
A wishful thirteenth month





Writer(s): Xin Rong Chen, Chuan Xiong Zhou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.