周傳雄 - 春天的花恁攏無開 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周傳雄 - 春天的花恁攏無開




囡仔的笑聲 傳甲阮的耳洞裏
Смех девушки донесся до проколотых ушей Руан Руан
乎我想著和你做夥 歡喜的情影
Похоже, я подумываю о том, чтобы стать вашим партнером
思念的心情 乎我忘記了孤單
Чувство тоски заставляет меня забыть о своем одиночестве
天公伯仔咁會知我 猶原等在這
Боже, дедушка узнает, что я все еще жду здесь
阮的愛要叨位栽 你的心咁會返來
Любовь Руана будет посажена в твоем сердце, так что она вернется
春天的花奈攏無開 害阮空等待
Весенние цветы распускаются без вреда, Руан Конг ждет
冬日的冷風一直無退 寒雨來
Холодный зимний ветер не отступил, и холодный дождь не пришел
日頭無出來 烏雲罩佇心頭內
Солнце не выходит, темные тучи закрывают мое сердце.
阮的心肝已經冷的無人知
Сердце Руана уже остыло, и никто не знает
聽別人咧講 命運攏是天安排
Слушать, как другие говорят о судьбе, устроенной небесами
只有認份期待守著雲開見月明
Я могу только с нетерпением ждать возможности охранять Юнкай и увидеть Юэмина.
盼望的心情 乎我忘記了傷害
Настроение надежды заставляет меня забыть о боли
天公伯仔咁會知我 猶原咧等待
Боже, дедушка узнает, что я все еще жду.
阮的愛要叨位栽 你的心咁會返來
Любовь Руана будет посажена в твоем сердце, так что она вернется
春天的花奈攏無開 害阮空等待
Весенние цветы распускаются без вреда, Руан Конг ждет
冬日的冷風一直無退 寒雨來
Холодный зимний ветер не отступил, и холодный дождь не пришел
日頭無出來 烏雲罩佇心頭內
Солнце не выходит, темные тучи закрывают мое сердце.
阮的心肝已經冷的無人知
Сердце Руана уже остыло, и никто не знает
春天的花奈攏無開 害阮空等待
Весенние цветы распускаются без вреда, Руан Конг ждет
冬日的冷風一直無退 寒雨來
Холодный зимний ветер не отступил, и холодный дождь не пришел
日頭無出來 烏雲罩佇心頭內
Солнце не выходит, темные тучи закрывают мое сердце.
阮的心肝已經冷的無人知
Сердце Руана уже остыло, и никто не знает
囡仔的笑聲 傳甲阮的我耳朵裏
Смех девушки донесся до моих ушей Цзя Жуань
讓我想著和你做夥 歡喜的情影
Заставляет меня задуматься о том, чтобы быть твоим партнером.
思念的心情 讓我忘記了孤單
Чувство тоски заставляет меня забыть о своем одиночестве
天公伯仔咁會知我 猶原等在這
Боже, дедушка узнает, что я все еще жду здесь





Writer(s): Steve Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.