周傳雄 - 暖風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 暖風




暖風
Warm Breeze
你和我不常联络也没有彼此要求
You and I don't contact each other often, and we don't ask anything of each other,
从开始到最终这份情感没变过
From the beginning to the end, this feeling has not changed,
没有谁能够取代这种甜美的相投
No one can replace such a sweet compatibility,
习惯对你说感动需要时你在我左右
I'm used to telling you about my emotions, and you're always there for me when I need you,
两颗心活得自由不担忧时空
Two hearts living freely, without worrying about time and space,
有暖风在心中何必畏惧过寒冬
With a warm breeze in our hearts, why fear the cold winter?
不必说什么是拥有你给的我懂
I don't need to say anything, you understand what you give me,
有暖风梦里头呵护纯真的执着
With a warm breeze in my dreams, I protect my innocent persistence,
爱不休让期望的手从来不落空
Love won't stop, never letting our hands of hope come up empty.
谢谢你陪着我
Thank you for being with me,
有时候我的脆弱只在你面前解脱
Sometimes, I can only show my weakness in front of you,
而你总是帮助我走出沉沦和迷惑
And you always help me get out of my depression and confusion,
像镜子那般清楚照出真实的自我
You're like a mirror, clearly showing me my true self.
最好最坏的结果你都愿张开双手
You're willing to open your arms to the best and worst outcomes,
完完全全的接受不完美的我
Completely accepting the imperfect me.
有暖风在心中何必畏惧过寒冬
With a warm breeze in our hearts, why fear the cold winter?
不必说什么是拥有你给的我懂
I don't need to say anything, you understand what you give me,
有暖风梦里头呵护纯真的执着
With a warm breeze in my dreams, I protect my innocent persistence,
爱不休让期望的手从来不落空
Love won't stop, never letting our hands of hope come up empty.
谢谢你陪着我
Thank you for being with me.
有暖风在心中何必畏惧过寒冬
With a warm breeze in our hearts, why fear the cold winter?
不必说什么是拥有你给的我懂
I don't need to say anything, you understand what you give me,
有暖风梦里头呵护纯真的执着
With a warm breeze in my dreams, I protect my innocent persistence,
爱不休让期望的手从来不落空
Love won't stop, never letting our hands of hope come up empty.
谢谢你陪着我
Thank you for being with me.





Writer(s): Steve Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.