Paroles et traduction 周傳雄 - 暖風
你和我不常联络也没有彼此要求
Мы
с
тобой
нечасто
общаемся,
не
предъявляем
друг
другу
требований,
从开始到最终这份情感没变过
С
самого
начала
и
до
конца
эти
чувства
не
изменились.
没有谁能够取代这种甜美的相投
Никто
не
сможет
заменить
эту
сладкую
гармонию
между
нами.
习惯对你说感动需要时你在我左右
Привык
говорить
тебе
о
своей
благодарности,
когда
ты
рядом,
когда
мне
нужна
поддержка.
两颗心活得自由不担忧时空
Два
сердца
живут
свободно,
не
боясь
времени
и
пространства.
有暖风在心中何必畏惧过寒冬
Когда
в
сердце
тёплый
ветер,
зачем
бояться
холодов?
不必说什么是拥有你给的我懂
Не
нужно
говорить,
что
это
такое
- иметь
тебя
рядом,
я
понимаю.
有暖风梦里头呵护纯真的执着
Тёплый
ветер
в
моих
снах
оберегает
мою
чистую
и
искреннюю
привязанность.
爱不休让期望的手从来不落空
Любовь
не
угасает,
позволяя
руке
надежды
никогда
не
опускаться.
谢谢你陪着我
Спасибо,
что
ты
со
мной.
有时候我的脆弱只在你面前解脱
Иногда
свою
слабость
я
могу
показать
только
тебе.
而你总是帮助我走出沉沦和迷惑
А
ты
всегда
помогаешь
мне
выйти
из
отчаяния
и
сомнений.
像镜子那般清楚照出真实的自我
Как
зеркало,
чётко
отражаешь
моё
истинное
«я».
最好最坏的结果你都愿张开双手
Какой
бы
ни
был
исход,
лучший
или
худший,
ты
всегда
готова
раскрыть
свои
объятия.
完完全全的接受不完美的我
Полностью
принимаешь
меня,
такого
несовершенного.
有暖风在心中何必畏惧过寒冬
Когда
в
сердце
тёплый
ветер,
зачем
бояться
холодов?
不必说什么是拥有你给的我懂
Не
нужно
говорить,
что
это
такое
- иметь
тебя
рядом,
я
понимаю.
有暖风梦里头呵护纯真的执着
Тёплый
ветер
в
моих
снах
оберегает
мою
чистую
и
искреннюю
привязанность.
爱不休让期望的手从来不落空
Любовь
не
угасает,
позволяя
руке
надежды
никогда
не
опускаться.
谢谢你陪着我
Спасибо,
что
ты
со
мной.
有暖风在心中何必畏惧过寒冬
Когда
в
сердце
тёплый
ветер,
зачем
бояться
холодов?
不必说什么是拥有你给的我懂
Не
нужно
говорить,
что
это
такое
- иметь
тебя
рядом,
я
понимаю.
有暖风梦里头呵护纯真的执着
Тёплый
ветер
в
моих
снах
оберегает
мою
чистую
и
искреннюю
привязанность.
爱不休让期望的手从来不落空
Любовь
не
угасает,
позволяя
руке
надежды
никогда
не
опускаться.
谢谢你陪着我
Спасибо,
что
ты
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Chou
Album
我的心太亂
date de sortie
27-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.