Paroles et traduction 周傳雄 - 最後慢舞
最後慢舞
Последний медленный танец
黑夜來襲
熱鬧的街漸漸冷清
寂寞的人
聚集在一起
Наступает
ночь,
шумные
улицы
постепенно
пустеют,
одинокие
люди
собираются
вместе.
我擁著你搖晃
目光緊貼你
捨不得離去
音樂停
舞步停
Я
обнимаю
тебя,
покачиваясь,
мой
взгляд
прикован
к
тебе,
не
хочу
уходить.
Музыка
стихает,
наши
шаги
замирают.
從今以後
再也不會靠這麼近
最後一次
糾結在一起
С
этого
момента
мы
больше
никогда
не
будем
так
близко.
В
последний
раз
мы
сплетены
воедино.
我仰著頭迴避
眼中的淚意
最後的相依
音樂起
舞步起
Я
поднимаю
голову,
скрывая
слезы.
Последнее
объятие.
Музыка
начинает
играть,
и
мы
снова
двигаемся.
擁著你
空氣中凝結著一種
氣味叫做分離
Обнимая
тебя,
я
чувствую
в
воздухе
запах
расставания.
擁著你
或許就會有勇氣
讓我們的愛延續
Обнимая
тебя,
я,
возможно,
найду
в
себе
силы
продолжить
нашу
любовь.
我們是兩個個體
我們被困在這裡
Мы
два
разных
человека,
мы
заперты
здесь.
汗水握在我的手心
只剩心跳的聲音
Твой
пот
на
моих
ладонях,
и
только
стук
сердец.
喝口水先
從今以後
再也不會靠這麼近
最後一次
糾結在一起
Сделаю
глоток
воды.
С
этого
момента
мы
больше
никогда
не
будем
так
близко.
В
последний
раз
мы
сплетены
воедино.
我仰著頭迴避
眼中的淚意
最後的相依
音樂起
舞步起
Я
поднимаю
голову,
скрывая
слезы.
Последнее
объятие.
Музыка
начинает
играть,
и
мы
снова
двигаемся.
擁著你
空氣中凝結著一種
氣味叫做分離
Обнимая
тебя,
я
чувствую
в
воздухе
запах
расставания.
擁著你
或許就會有勇氣
讓我們的愛延續
Обнимая
тебя,
я,
возможно,
найду
в
себе
силы
продолжить
нашу
любовь.
我們是兩個個體
我們被困在這裡
Мы
два
разных
человека,
мы
заперты
здесь.
汗水握在我的手心
只剩心跳的聲音
Твой
пот
на
моих
ладонях,
и
только
стук
сердец.
擁著你
黑暗中交疊的那個
剪影那麼傷心
Обнимая
тебя,
я
вижу
в
темноте
наш
общий
силуэт,
такой
печальный.
擁著你
省略了千言萬語
絕望的抱你更緊
Обнимая
тебя,
я
не
говорю
ни
слова,
лишь
отчаянно
прижимаю
тебя
к
себе.
我們是兩個個體
我們被困在這裡
Мы
два
разных
человека,
мы
заперты
здесь.
你化身的淒涼旋律
是我最美的回憶
Ты
превратилась
в
грустную
мелодию,
которая
станет
моим
самым
прекрасным
воспоминанием.
擁著你
黑暗中交疊的那個
剪影那麼傷心
Обнимая
тебя,
я
вижу
в
темноте
наш
общий
силуэт,
такой
печальный.
擁著你
省略了千言萬語
絕望的抱你更緊
Обнимая
тебя,
я
не
говорю
ни
слова,
лишь
отчаянно
прижимаю
тебя
к
себе.
我們是兩個個體
我們被困在這裡
Мы
два
разных
человека,
мы
заперты
здесь.
你化身的淒涼旋律
是我最美的回憶
Ты
превратилась
в
грустную
мелодию,
которая
станет
моим
самым
прекрасным
воспоминанием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周傳雄, 陳信榮
Album
快樂練習曲
date de sortie
10-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.