Paroles et traduction 周傳雄 - 最愛你的時候
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最愛你的時候
When I Loved You Most
最愛你的時候
我學會了灑脫
When
I
loved
you
most,
I
learned
to
let
go
如果你離開我
我也要好好的
If
you
leave
me,
I'll
be
fine
最愛你的時候
你可能錯過了
When
I
loved
you
most,
you
may
have
missed
it
有什麼重要呢
現在都分開了
What
does
it
matter?
Now
we're
apart
*仲夏夜的天空
看得到螢火蟲
*Summer
night
sky,
I
see
fireflies
我一個人出遊
我想要好好的
I
travel
alone,
I
want
to
be
okay
難道所謂的灑脫
只是另一種脆弱
Is
so-called
detachment
just
another
form
of
fragility?
想念帶來的溫柔
包住了整個天空
Longing's
warmth
envelops
the
sky
#原來我依然愛著
原來愛沒有盡頭
#It
turns
out
I
still
love
you,
it
turns
out
love
has
no
end
螢火蟲點亮舊夢
心痛已消失無蹤
Fireflies
light
up
old
dreams,
heartache
vanishes
曾經害怕再重逢
如今信心滿滿的
I
used
to
be
afraid
to
meet
again,
but
now
I'm
full
of
confidence
我們將再次相見於我最愛你的時候
We
will
meet
again
when
I
love
you
most
螢火蟲小小火種
在我左肩上閃動
Fireflies,
tiny
sparks,
twinkle
on
my
left
shoulder
摸著溫馴的傷口
這時有一陣感動
Touching
the
gentle
wound,
I
feel
a
surge
of
emotion
原來是這個時候
覺得自由的時候
是最愛你的時候
It's
at
this
moment,
when
I
feel
free,
that
I
love
you
most
原來我愛著
原來愛沒有盡頭
It
turns
out
I
love
you,
it
turns
out
love
has
no
end
螢火蟲點亮舊夢
心痛已消失無蹤
Fireflies
light
up
old
dreams,
heartache
vanishes
曾經害怕再重逢
如今信心滿滿的
I
used
to
be
afraid
to
meet
again,
but
now
I'm
full
of
confidence
我們將再次相見於我最愛你的時候
We
will
meet
again
when
I
love
you
most
螢火蟲小小火種
在我左肩上閃動
Fireflies,
tiny
sparks,
twinkle
on
my
left
shoulder
摸著溫馴的傷口
這時有一陣感動
Touching
the
gentle
wound,
I
feel
a
surge
of
emotion
原來是這個時候
覺得自由的時候
竟是最愛你的時候
It's
at
this
moment,
when
I
feel
free,
that
I
love
you
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Man Ting, Zhou Chuan Xiong
Album
男人.海洋
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.