周傳雄 - 有没有一首歌会让你想起我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 周傳雄 - 有没有一首歌会让你想起我




有没有一首歌会让你想起我
Will There Be a Song That Will Remind You of Me?
燈熄滅了 月亮是寂寞的眼
The light went out, the moon is a lonely eye
靜靜看著誰孤枕難眠
Quietly watching who is tossing and turning alone in bed
遠處傳來那首熟悉的歌
From afar comes that familiar song
那些心聲為何那樣微弱
Why are those feelings so faint?
很久不見 你現在都還好嗎
Long time no see, are you okay now?
你曾說過你不願一個人
You once said you didn't want to be alone
我們都活在這個城市裡面
We live in this city
卻為何沒有再見面 卻只和陌生人擦肩
But why don't we meet again? And just brush shoulders with strangers
有沒有那麼一首歌 會讓你輕輕跟著和
Will there be a song that you'll softly hum along to?
牽動我們共同過去 記憶它不會沉沒
That'll tug at our shared past, a memory that will never sink
有沒有那麼一首歌 會讓你心裡記著我
Will there be a song that will make you remember me in your heart?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
That'll make you happy and sad, a me like this
最真的夢 你現在還記得嗎
Do you still remember our truest dream?
你如今也是一個有故事的人
You're a person with a story now too
天空下著一樣冷冷的雨
The same cold rain is falling
我在同樣的時間 昨天已越來越遙遠
I'm in the same time, yesterday is becoming increasingly distant
有沒有那麼一首歌 會讓你輕輕跟著和
Will there be a song that you'll softly hum along to?
牽動我們共同過去 記憶從未沉沒過
That'll tug at our shared past, a memory that has never sunk
有沒有那麼一首歌 會讓你心裡記著我
Will there be a song that will make you remember me in your heart?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
That'll make you happy and sad, a me like this
有沒有那麼一首歌 會讓你輕輕跟著和
Will there be a song that you'll softly hum along to?
隨著我們生命起伏 一起唱的主題歌
That'll sing along with the highs and lows of our lives
有沒有那麼一首歌 會讓你突然想起我
Will there be a song that will suddenly remind you of me?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
That'll make you happy and sad, a me like this
我現在唱的這首歌 若是讓你想起了我
If this song I'm singing now reminds you of me
湧上來的 若是寂寞 我想知道為什麼
If there's loneliness, I want to know why
Woo...
Woo...
有沒有那麼一首歌 會讓你突然想起我
Will there be a song that will suddenly remind you of me?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
That'll make you happy and sad, a me like this
我現在唱的這首歌 就代表我對你訴說
This song I'm singing now is how I'm talking to you
就算日子匆匆過去 我們曾一起走過
Even if time passes quickly, we walked together
我現在唱的這首歌 就代表我對你訴說
This song I'm singing now is how I'm talking to you
就算日子匆匆過去 我們曾走過
Even if time passes quickly, we walked together
就算日子匆匆過去 我們曾走過
Even if time passes quickly, we walked together






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.