Paroles et traduction 周傳雄 - 有没有一首歌会让你想起我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有没有一首歌会让你想起我
Will There Be a Song That Will Remind You of Me?
燈熄滅了
月亮是寂寞的眼
The
light
went
out,
the
moon
is
a
lonely
eye
靜靜看著誰孤枕難眠
Quietly
watching
who
is
tossing
and
turning
alone
in
bed
遠處傳來那首熟悉的歌
From
afar
comes
that
familiar
song
那些心聲為何那樣微弱
Why
are
those
feelings
so
faint?
很久不見
你現在都還好嗎
Long
time
no
see,
are
you
okay
now?
你曾說過你不願一個人
You
once
said
you
didn't
want
to
be
alone
我們都活在這個城市裡面
We
live
in
this
city
卻為何沒有再見面
卻只和陌生人擦肩
But
why
don't
we
meet
again?
And
just
brush
shoulders
with
strangers
有沒有那麼一首歌
會讓你輕輕跟著和
Will
there
be
a
song
that
you'll
softly
hum
along
to?
牽動我們共同過去
記憶它不會沉沒
That'll
tug
at
our
shared
past,
a
memory
that
will
never
sink
有沒有那麼一首歌
會讓你心裡記著我
Will
there
be
a
song
that
will
make
you
remember
me
in
your
heart?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
That'll
make
you
happy
and
sad,
a
me
like
this
最真的夢
你現在還記得嗎
Do
you
still
remember
our
truest
dream?
你如今也是一個有故事的人
You're
a
person
with
a
story
now
too
天空下著一樣冷冷的雨
The
same
cold
rain
is
falling
我在同樣的時間
昨天已越來越遙遠
I'm
in
the
same
time,
yesterday
is
becoming
increasingly
distant
有沒有那麼一首歌
會讓你輕輕跟著和
Will
there
be
a
song
that
you'll
softly
hum
along
to?
牽動我們共同過去
記憶從未沉沒過
That'll
tug
at
our
shared
past,
a
memory
that
has
never
sunk
有沒有那麼一首歌
會讓你心裡記著我
Will
there
be
a
song
that
will
make
you
remember
me
in
your
heart?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
That'll
make
you
happy
and
sad,
a
me
like
this
有沒有那麼一首歌
會讓你輕輕跟著和
Will
there
be
a
song
that
you'll
softly
hum
along
to?
隨著我們生命起伏
一起唱的主題歌
That'll
sing
along
with
the
highs
and
lows
of
our
lives
有沒有那麼一首歌
會讓你突然想起我
Will
there
be
a
song
that
will
suddenly
remind
you
of
me?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
That'll
make
you
happy
and
sad,
a
me
like
this
我現在唱的這首歌
若是讓你想起了我
If
this
song
I'm
singing
now
reminds
you
of
me
湧上來的
若是寂寞
我想知道為什麼
If
there's
loneliness,
I
want
to
know
why
有沒有那麼一首歌
會讓你突然想起我
Will
there
be
a
song
that
will
suddenly
remind
you
of
me?
讓你歡喜也讓你憂這麼一個我
That'll
make
you
happy
and
sad,
a
me
like
this
我現在唱的這首歌
就代表我對你訴說
This
song
I'm
singing
now
is
how
I'm
talking
to
you
就算日子匆匆過去
我們曾一起走過
Even
if
time
passes
quickly,
we
walked
together
我現在唱的這首歌
就代表我對你訴說
This
song
I'm
singing
now
is
how
I'm
talking
to
you
就算日子匆匆過去
我們曾走過
Even
if
time
passes
quickly,
we
walked
together
就算日子匆匆過去
我們曾走過
Even
if
time
passes
quickly,
we
walked
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.