周傳雄 - 流逝 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 周傳雄 - 流逝




流逝
Утекающее время
早晨的太阳 从不持续到黑夜
Утреннее солнце никогда не длится до ночи,
当然爱情也无法永远
И, конечно, любовь не может быть вечной.
我们天真以为两情相愿
Мы наивно полагали, что взаимность
刹那就是永恒
В мгновение ока станет вечностью.
其实不过是为彼此的催眠
На самом деле это было лишь самовнушением.
你说不知道未来会发生什么改变
Ты говорила, что не знаешь, что изменится в будущем,
那又如何期待我的誓言
Тогда как ты можешь ждать от меня клятв?
关于感情的事太不安全
В вопросах любви нет никакой гарантии,
没有一个绝对
Ничего абсолютного.
谁都害怕幸福
Каждый боится счастья,
只是一瞬间
Ведь оно лишь мгновение.
时光紧紧流失留不住爱的时间
Время неумолимо течет, не сохраняя время любви,
留不住爱情的余味
Не сохраняя послевкусие любви.
我们一直说相信爱情
Мы всегда говорили, что верим в любовь,
到底认真的想过几回
Но сколько раз мы всерьез задумывались об этом?
时光紧紧流失消耗了爱的时间
Время неумолимо течет, поглощая время любви,
留下了青春的余味
Оставляя послевкусие юности.
有没有学到一些爱的经验
Извлекли ли мы какой-нибудь урок о любви?
你说不知道未来会发生什么改变
Ты говорила, что не знаешь, что изменится в будущем,
那又如何期待我的誓言
Тогда как ты можешь ждать от меня клятв?
关于感情的事太不安全
В вопросах любви нет никакой гарантии,
没有一个绝对
Ничего абсолютного.
谁都害怕幸福 只是一瞬间
Каждый боится счастья, ведь оно лишь мгновение.
时光紧紧流失
Время неумолимо течет,
留不住爱的时间
Не сохраняя время любви,
留不住爱情的余味
Не сохраняя послевкусие любви.
我们一直说相信爱情
Мы всегда говорили, что верим в любовь,
到底认真的想过几回
Но сколько раз мы всерьез задумывались об этом?
时光紧紧流失 消耗爱的时间
Время неумолимо течет, поглощая время любви,
留下了青春的余味
Оставляя послевкусие юности.
有没有学到一些爱的经验
Извлекли ли мы какой-нибудь урок о любви?
哦哦哦哦
О-о-о-о,
时光紧紧流失
Время неумолимо течет,
留不住爱的时间 留不住爱情的余味
Не сохраняя время любви, не сохраняя послевкусие любви.
我们一直说相信爱情
Мы всегда говорили, что верим в любовь,
到底认真的想过几回
Но сколько раз мы всерьез задумывались об этом?
时光紧紧流失 消耗爱的时间
Время неумолимо течет, поглощая время любви,
留下了青春的余味
Оставляя послевкусие юности.
有没有学到一些爱的经验
Извлекли ли мы какой-нибудь урок о любви?
有没有学到一些爱的经验
Извлекли ли мы какой-нибудь урок о любви?





Writer(s): 周 傅雄, Chen Xi Rong, 周 傅雄


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.