Paroles et traduction 周傳雄 - 男人像海洋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男人像海洋
Мужчина подобен океану
当我抱着你的时候
Когда
я
обнимаю
тебя,
窗外风起黄叶飘落
За
окном
поднимается
ветер,
и
падают
желтые
листья.
以为是浪漫
Думал,
что
это
романтично,
有心在飞走
Что
это
лишь
твое
сердце
улетает.
不懂情人心里想的
Не
понимал,
о
чем
ты
думаешь,
想摸索什么
Хотел
что-то
нащупать,
摸到了你手心的沉默
Но
нащупал
лишь
молчание
в
твоей
ладони.
最痴情的男人像海洋
Самый
преданный
мужчина
подобен
океану,
爱在风暴里逞强
Его
любовь
в
буре
крепчает.
苦还是风平浪静的模样
Скорбь
же
его
– как
штиль,
卷起了依恋那么长
Хранящая
долгую
привязанность.
挥手目送你启航
Машу
рукой,
провожая
тебя
в
плавание
到你觉得我给不了的天堂
В
тот
рай,
который,
как
ты
думаешь,
я
не
могу
тебе
дать.
温柔的男人像海洋
Нежный
мужчина
подобен
океану,
爱在关键时隐藏
Его
любовь
в
решающий
момент
скрывается,
而心酸汇集都敞开胸膛
А
вся
горечь
собирается
в
открытой
груди.
做远远看护的月光
Он
становится
лунным
светом,
охраняющим
тебя
издалека,
不做阻挡你的墙
Не
стеной,
преграждающей
твой
путь.
我的爱是折下自己的翅膀
Моя
любовь
– это
сломанные
собственные
крылья,
送给你飞翔
Подаренные
тебе
для
полета.
不懂情人心里想的
Не
понимал,
о
чем
ты
думаешь,
想摸索什么
Хотел
что-то
нащупать,
摸到了你手心的沉默
Но
нащупал
лишь
молчание
в
твоей
ладони.
最痴情的男人像海洋
Самый
преданный
мужчина
подобен
океану,
爱在风暴里逞强
Его
любовь
в
буре
крепчает.
苦还是风平浪静的模样
Скорбь
же
его
– как
штиль,
卷起了依恋那么长
Хранящая
долгую
привязанность.
挥手目送你启航
Машу
рукой,
провожая
тебя
в
плавание
到你觉得我给不了的天堂
В
тот
рай,
который,
как
ты
думаешь,
я
не
могу
тебе
дать.
温柔的男人像海洋
Нежный
мужчина
подобен
океану,
爱在关键时隐藏
Его
любовь
в
решающий
момент
скрывается,
而心酸汇集都敞开胸膛
А
вся
горечь
собирается
в
открытой
груди.
做远远看护的月光
Он
становится
лунным
светом,
охраняющим
тебя
издалека,
不做阻挡你的墙
Не
стеной,
преграждающей
твой
путь.
我的爱是折下自己的翅膀
Моя
любовь
– это
сломанные
собственные
крылья,
送给你飞翔
Подаренные
тебе
для
полета.
最痴情的男人像海洋
Самый
преданный
мужчина
подобен
океану,
爱在风暴里逞强
Его
любовь
в
буре
крепчает.
苦还是风平浪静的模样
Скорбь
же
его
– как
штиль,
卷起了依恋那么长
Хранящая
долгую
привязанность.
挥手目送你启航
Машу
рукой,
провожая
тебя
в
плавание
到你觉得我给不了的天堂
В
тот
рай,
который,
как
ты
думаешь,
я
не
могу
тебе
дать.
温柔的男人像海洋
Нежный
мужчина
подобен
океану,
爱在关键时隐藏
Его
любовь
в
решающий
момент
скрывается,
而心酸汇集都敞开胸膛
А
вся
горечь
собирается
в
открытой
груди.
做远远看护的月光
Он
становится
лунным
светом,
охраняющим
тебя
издалека,
不做阻挡你的墙
Не
стеной,
преграждающей
твой
путь.
我的爱是折下自己的翅膀
Моя
любовь
– это
сломанные
собственные
крылья,
送给你飞翔
Подаренные
тебе
для
полета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.